• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “復對別離酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    復對別離酒”出自唐代盧綸的《咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fù duì bié lí jiǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “復對別離酒”全詩

    《咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)》
    舊居無舊鄰,似見故鄉春。
    復對別離酒,欲成衰老人。
    客衣頻染淚,軍旅亦多塵。
    握手重相勉,平生心所因。

    分類:

    作者簡介(盧綸)

    盧綸頭像

    盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

    《咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)》盧綸 翻譯、賞析和詩意

    《咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)》是唐代盧綸所寫的一首詩。這首詩描繪了詩人與房濟一起游歷咸陽的情景,以及詩人送別房濟的心情。

    中文譯文:
    曾與房濟一同游歷咸陽,
    離別后重逢,有如置身故鄉的春天。
    再次共飲別離之酒,
    心中想成為衰老的人。
    客人的衣衫頻頻被淚水染濕,
    軍旅生涯帶來的塵土也多了起來。
    緊握著彼此的手,相互勉勵,
    在平生中追求心靈所向往的。

    詩意:
    這首詩以思鄉思親、別離之情為主題。詩人在咸陽與房濟一同游歷,感到像回到故鄉一般。在與房濟再次相聚的時刻,他們喝酒,思考著衰老的問題。詩人流下淚水,把客衣染濕,象征著詩人在離別中的傷感。軍旅經歷帶來的塵土,增加了他們離別后的滄桑感。最后,他們緊握彼此的手,相互鼓勵,寄托了對平生理想的追求。

    賞析:
    這首詩通過描寫與房濟的游歷和別離,表達了對故鄉的思念、離別之痛和對衰老的感慨。詩人用簡潔的詞句,真實地表現了離別的傷感和心中的深情。通過與房濟的相互勉勵,詩人表達了對理想的追求和堅定的信念。整首詩清新自然,情感真摯,展現了唐代詩人的豪情壯志和情感細膩。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “復對別離酒”全詩拼音讀音對照參考

    xián yáng sòng fáng jì shì yù guī tài yuán mù xī cháng yǔ jì tóng yóu cǐ yì
    咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)

    jiù jū wú jiù lín, shì jiàn gù xiāng chūn.
    舊居無舊鄰,似見故鄉春。
    fù duì bié lí jiǔ, yù chéng shuāi lǎo rén.
    復對別離酒,欲成衰老人。
    kè yī pín rǎn lèi, jūn lǚ yì duō chén.
    客衣頻染淚,軍旅亦多塵。
    wò shǒu zhòng xiāng miǎn, píng shēng xīn suǒ yīn.
    握手重相勉,平生心所因。

    “復對別離酒”平仄韻腳

    拼音:fù duì bié lí jiǔ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “復對別離酒”的相關詩句

    “復對別離酒”的關聯詩句

    網友評論

    * “復對別離酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“復對別離酒”出自盧綸的 《咸陽送房濟侍御歸太原幕(昔嘗與濟同游此邑)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品