• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “住在城西不能返”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    住在城西不能返”出自宋代蘇轍的《雪中訪王定國感舊》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhù zài chéng xī bù néng fǎn,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “住在城西不能返”全詩

    《雪中訪王定國感舊》
    昔游都城歲方除,飛雪紛紛落花絮。
    徑走城東求故人,馬蹄旋沒無尋處。
    翰林詞人呼巨源,笑談通夜倒清樽。
    住在城西不能返,醉臥吉祥朝日暾。
    相逢卻說十年事,往事皆非隔生死。
    惟有飛霙似昔時,許君一醉那須起。
    蘭亭俯仰跡已陳,黃公酒壚愁殺人。
    君知聚散翻覆手,莫作吳楚乘朱輪。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《雪中訪王定國感舊》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《雪中訪王定國感舊》是蘇轍的一首詩詞,描寫了作者在雪中回憶過去的故人和往事的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    雪中訪王定國感舊

    昔游都城歲方除,
    飛雪紛紛落花絮。
    徑走城東求故人,
    馬蹄旋沒無尋處。

    翰林詞人呼巨源,
    笑談通夜倒清樽。
    住在城西不能返,
    醉臥吉祥朝日暾。

    相逢卻說十年事,
    往事皆非隔生死。
    惟有飛霙似昔時,
    許君一醉那須起。

    蘭亭俯仰跡已陳,
    黃公酒壚愁殺人。
    君知聚散翻覆手,
    莫作吳楚乘朱輪。

    中文譯文:
    曾經往來于都城時節已過,
    飛雪紛紛,如花絮般飄落。
    徑直走向城東,尋找故人,
    馬蹄旋轉,消失無蹤跡。

    翰林詞人呼喚巨源,
    歡笑談論,通宵倒清酒杯。
    居住在城西,無法回去,
    醉臥在幸福的朝陽下。

    相逢之際,卻只談論過去十年的事情,
    往事并未隔絕生死之間。
    唯有飛舞的雪花仍如昔時般,
    讓你陶醉一次,無需起身。

    蘭亭觀看,跡已逝去,
    黃公的酒攤,令人心生愁緒。
    你應知道聚散常常反復,
    不要像吳楚那樣乘坐紅輪。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個在雪中回憶故人和往事的場景,表達了詩人對過去時光的懷念和對故人的思念之情。

    詩的開頭描述了過去在都城中的往來歲月已經過去,雪花紛紛飄落,給人一種歲月更替的感覺。詩人徑直走向城東,尋找故人,但卻發現已無蹤跡,馬蹄旋轉,消失無影。

    接著詩人描繪了翰林詞人呼喚巨源,兩人通宵倒酒暢談。然而,詩人住在城西,無法回去,只能醉臥在幸福的朝陽下,流露出一種無奈和對逝去時光的留戀之情。

    在相逢的時刻,詩人與故人談論過去的十年,認為往事并未隔絕生死之間,唯有飛舞的雪花還像往昔一樣,令人陶醉,無需起身。

    最后兩句表達了詩人對過去的觀看和回憶,蘭亭已成過去,黃公的酒攤令人愁緒滿懷。詩人告誡故人,聚散之間常常反復,不要像吳楚的人那樣隨意乘坐紅輪(指紅色的車輪,象征著權力和地位《雪中訪王定國感舊》 (Visiting Wang Dingguo in the Snow and Feeling Nostalgic) 是蘇轍的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在雪中回憶過去的故人和往事的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    昔游都城歲方除,
    飛雪紛紛落花絮。
    徑走城東求故人,
    馬蹄旋沒無尋處。

    曾經往來于都城的歲月已經過去,
    紛飛的雪花如同花絮一般紛紛落下。
    我徑直走向城東,尋找故人,
    馬蹄回旋,卻找不到任何蹤跡。

    翰林詞人呼巨源,
    笑談通夜倒清樽。
    住在城西不能返,
    醉臥吉祥朝日暾。

    我呼喚翰林詞人巨源,
    歡笑談笑,整夜倒清酒杯。
    我住在城西,無法再回去,
    只能醉臥在吉祥的朝陽下。

    相逢卻說十年事,
    往事皆非隔生死。
    惟有飛霙似昔時,
    許君一醉那須起。

    相逢之際,我們談論起過去的十年,
    往事并沒有隔絕生死的界限。
    唯有飛舞的雪花仍如往昔一般,
    讓您再次陶醉一番,無需起身。

    蘭亭俯仰跡已陳,
    黃公酒壚愁殺人。
    君知聚散翻覆手,
    莫作吳楚乘朱輪。

    蘭亭的事跡已經過去,
    黃公的酒攤讓人愁緒滿懷。
    您應該明白聚散常常反復,
    不要像吳楚之人那樣輕易乘坐紅輪。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人對過去歲月和故人的思念之情。詩人在雪中回憶過去的往事,尋找故人,但卻發現了歲月的變遷和無法追尋的失落感。

    詩的開頭描繪了過去在都城往來的歲月已經過去,雪花紛紛飛舞,如同花絮一樣紛落。詩人徑直走向城東,尋找故人,但馬蹄回旋,卻找不到任何蹤跡,表達了對故人消失的無奈和悲涼。

    接著,詩人呼喚翰林詞人巨源,兩人整夜倒酒暢談,表達了對過去友情的懷念和對歡笑時光的追憶。然而,詩人住在城西,無法再回去,只能醉臥在吉祥的朝陽下,流露出對逝去時光的留戀之情。

    在相逢之際,詩人與故人談論起過去的十年,認為往事并沒有隔絕生死的界限,唯有飛舞的雪花仍然如往昔一般美好,邀請故人再次陶醉其中,無需起身。

    最后兩句表達了詩人對過去的觀察和回

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “住在城西不能返”全詩拼音讀音對照參考

    xuě zhōng fǎng wáng dìng guó gǎn jiù
    雪中訪王定國感舊

    xī yóu dū chéng suì fāng chú, fēi xuě fēn fēn luò huā xù.
    昔游都城歲方除,飛雪紛紛落花絮。
    jìng zǒu chéng dōng qiú gù rén, mǎ tí xuán méi wú xún chù.
    徑走城東求故人,馬蹄旋沒無尋處。
    hàn lín cí rén hū jù yuán, xiào tán tōng yè dào qīng zūn.
    翰林詞人呼巨源,笑談通夜倒清樽。
    zhù zài chéng xī bù néng fǎn, zuì wò jí xiáng cháo rì tūn.
    住在城西不能返,醉臥吉祥朝日暾。
    xiāng féng què shuō shí nián shì, wǎng shì jiē fēi gé shēng sǐ.
    相逢卻說十年事,往事皆非隔生死。
    wéi yǒu fēi yīng shì xī shí, xǔ jūn yī zuì nà xū qǐ.
    惟有飛霙似昔時,許君一醉那須起。
    lán tíng fǔ yǎng jī yǐ chén, huáng gōng jiǔ lú chóu shā rén.
    蘭亭俯仰跡已陳,黃公酒壚愁殺人。
    jūn zhī jù sàn fān fù shǒu, mò zuò wú chǔ chéng zhū lún.
    君知聚散翻覆手,莫作吳楚乘朱輪。

    “住在城西不能返”平仄韻腳

    拼音:zhù zài chéng xī bù néng fǎn
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “住在城西不能返”的相關詩句

    “住在城西不能返”的關聯詩句

    網友評論


    * “住在城西不能返”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“住在城西不能返”出自蘇轍的 《雪中訪王定國感舊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品