• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “妙理付濁醪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    妙理付濁醪”出自宋代蘇轍的《次韻景仁兩辰除夜》, 詩句共5個字,詩句拼音為:miào lǐ fù zhuó láo,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “妙理付濁醪”全詩

    《次韻景仁兩辰除夜》
    數舉除夜酒,稍消少年豪。
    浮光寄流水,妙理付濁醪
    微陽未出土,大雪飛鵝毛。
    試問冰霜勁,春來能久牢。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《次韻景仁兩辰除夜》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《次韻景仁兩辰除夜》是蘇轍創作的一首詩詞,主題是除夕之夜的景象和人們的情感表達。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    數舉除夜酒,
    稍消少年豪。
    浮光寄流水,
    妙理付濁醪。

    譯文:
    數次舉起除夜的酒杯,
    稍稍消散了年輕人的豪情。
    浮光借助流水之間,
    將美好的思想寄托于渾濁的醪酒之中。

    詩意:
    這首詩詞描繪了除夕之夜的場景。詩人舉起酒杯,意味著他正在慶祝新年的到來。然而,他也感到年少豪情的逐漸消散。浮光寄托于流水之間,表達了詩人對美好事物的追求和向往。而這種美好的思想卻被寄托于濁醪之中,或許是詩人對現實的一種妥協和無奈。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪除夕之夜的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩中的除夜酒象征著人們慶祝新年的歡樂,然而作者提到這種豪情稍稍消散,可能是寓意年少的豪情漸漸被現實所磨滅。浮光寄流水,表達了詩人對美好事物的向往和追求,但卻將其寄托于濁醪之中,這或許反映了作者對現實的一種無奈和妥協。詩的最后兩句“微陽未出土,大雪飛鵝毛。試問冰霜勁,春來能久牢。”暗含著對冰雪嚴寒的描寫,意味著寒冬的嚴酷,但也寓示了春天的希望。整首詩詞通過景物的描繪和對情感的抒發,反映了詩人對年華逝去和人生沉浮的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “妙理付濁醪”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn jǐng rén liǎng chén chú yè
    次韻景仁兩辰除夜

    shù jǔ chú yè jiǔ, shāo xiāo shào nián háo.
    數舉除夜酒,稍消少年豪。
    fú guāng jì liú shuǐ, miào lǐ fù zhuó láo.
    浮光寄流水,妙理付濁醪。
    wēi yáng wèi chū tǔ, dà xuě fēi é máo.
    微陽未出土,大雪飛鵝毛。
    shì wèn bīng shuāng jìn, chūn lái néng jiǔ láo.
    試問冰霜勁,春來能久牢。

    “妙理付濁醪”平仄韻腳

    拼音:miào lǐ fù zhuó láo
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “妙理付濁醪”的相關詩句

    “妙理付濁醪”的關聯詩句

    網友評論


    * “妙理付濁醪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妙理付濁醪”出自蘇轍的 《次韻景仁兩辰除夜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品