“銅瓶響玉除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銅瓶響玉除”全詩
汲花攢點罷,灑霧喚班初。
龍餅煎無數,螭研滴有余。
從官方醉飽,一酌解清虛。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻王欽臣秘監集英殿井》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻王欽臣秘監集英殿井》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧甃涵云液,
銅瓶響玉除。
汲花攢點罷,
灑霧喚班初。
龍餅煎無數,
螭研滴有余。
從官方醉飽,
一酌解清虛。
中文譯文:
碧石池中蓄滿了云霧之水,
用銅瓶輕輕敲擊除去玉塵。
舀取花朵泛起的露水停止,
灑下霧氣喚醒了早班人。
煎烤了許多龍餅,
研磨了足夠的螭蟲液。
高官們從官府飽餐,
一杯酒解除內心的虛幻。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個官員秘密聚會的場景,以及其中的飲食與品味。詩中以景物描繪和事物活動來刻畫宴會的氛圍和細節,展示了作者對美食和美酒的欣賞。
首先,碧石池中的云霧水被形容得非常美麗,給人以清新的感覺。銅瓶輕輕敲擊,象征著品味的高雅和精致。然后,描述了舀取花朵上的露水,以及灑下的霧氣,似乎是為了喚醒正在準備工作的宮廷人員。
接著,詩中提到煎烤了許多龍餅,螭蟲液也研磨得足夠。這些都是在形容宴會上的美食,顯示了宴會的熱鬧和豐盛。最后,高官們從官府飽餐之后,喝下一杯酒,解除了內心的虛幻和疲憊。
整首詩以簡潔的語言和具象的描寫,展示了宴會的場景和氛圍,以及其中的細節。通過描繪美食和美酒,表達了作者對世俗歡愉和享受的追求,同時也傳遞了一種對疲勞和壓力的解脫和放松的心情。整體而言,這首詩詞既展示了歡樂和享受,又蘊含了一絲釋放和宣泄的意味。
“銅瓶響玉除”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng qīn chén mì jiān jí yīng diàn jǐng
次韻王欽臣秘監集英殿井
bì zhòu hán yún yè, tóng píng xiǎng yù chú.
碧甃涵云液,銅瓶響玉除。
jí huā zǎn diǎn bà, sǎ wù huàn bān chū.
汲花攢點罷,灑霧喚班初。
lóng bǐng jiān wú shù, chī yán dī yǒu yú.
龍餅煎無數,螭研滴有余。
cóng guān fāng zuì bǎo, yī zhuó jiě qīng xū.
從官方醉飽,一酌解清虛。
“銅瓶響玉除”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。