“早歲發歸念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早歲發歸念”全詩
久從江海游,苦此劍佩長。
夢中驚和璞,起坐憐老房。
為我忝丞轄,置身愿并涼。
此心一自許,何暇憂陟岡。
早歲發歸念,老來未嘗忘。
淵明不久仕,黔婁足為康。
家有二頃田,歲辦十口糧。
教敕諸子弟,編排舊文章。
辛勤養松竹,遲莫多風霜。
常恐先著鞭,獨引社酒嘗。
火急報君恩,會合心則降。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻感舊》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻感舊》是宋代蘇轍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
還朝正三伏,一再趨未央。
我剛剛回朝,正值盛夏三伏時節,一次又一次地奔走于朝廷之中。
久從江海游,苦此劍佩長。
我長期在江海間游歷,為此背負著沉重的劍佩。
夢中驚和璞,起坐憐老房。
夢中驚醒,感嘆自己的平庸,醒來后坐起時,憐惜自己年邁的家宅。
為我忝丞轄,置身愿并涼。
我感到自己對于擔任官職感到慚愧,希望能夠安享清涼。
此心一自許,何暇憂陟岡。
我曾經對自己懷抱過這樣的心愿,哪還有時間去憂慮攀登陡峭的山崗。
早歲發歸念,老來未嘗忘。
早年離鄉背井時就懷念家鄉,到老也從未忘懷。
淵明不久仕,黔婁足為康。
即使像淵明那樣沒有長期在朝廷任職,但只要能夠過上安穩的生活就足夠了。
家有二頃田,歲辦十口糧。
家中有兩頃田地,一年能夠供給十口之家的口糧。
教敕諸子弟,編排舊文章。
教導并指導子弟們,編寫整理舊有的文章。
辛勤養松竹,遲莫多風霜。
辛勤地培養松樹和竹子,但希望它們不要過早受到風霜的侵襲。
常恐先著鞭,獨引社酒嘗。
常常擔心自己會先受到責罰,只能獨自引領著村民們一起品嘗村里的美酒。
火急報君恩,會合心則降。
迫切地向君主報告自己的忠誠,只有在心意相通的時候,才能與君主相會。
這首詩詞描述了蘇轍回朝后的感受和內心情感。他雖然經歷了長時間的江海游歷,但對回朝仍充滿渴望,同時也感嘆自己的平庸和年邁的家宅。蘇轍表達了自己對官職的慚愧,希望能夠過上寧靜、清涼的生活。詩中也表達了對家鄉的思念和對家庭的關愛,他希望子弟們能夠學習并繼承自己的志向。最后,蘇轍表達了對君主的忠誠和期待,希望能夠與君主相會。整首詩詞雖然簡短,但通過表達自己對回朝、家庭和君主的情感,展現了蘇轍深沉的內心世界。
“早歲發歸念”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān gǎn jiù
次韻子瞻感舊
hái cháo zhèng sān fú, yī zài qū wèi yāng.
還朝正三伏,一再趨未央。
jiǔ cóng jiāng hǎi yóu, kǔ cǐ jiàn pèi zhǎng.
久從江海游,苦此劍佩長。
mèng zhōng jīng hé pú, qǐ zuò lián lǎo fáng.
夢中驚和璞,起坐憐老房。
wèi wǒ tiǎn chéng xiá, zhì shēn yuàn bìng liáng.
為我忝丞轄,置身愿并涼。
cǐ xīn yī zì xǔ, hé xiá yōu zhì gāng.
此心一自許,何暇憂陟岡。
zǎo suì fā guī niàn, lǎo lái wèi cháng wàng.
早歲發歸念,老來未嘗忘。
yuān míng bù jiǔ shì, qián lóu zú wèi kāng.
淵明不久仕,黔婁足為康。
jiā yǒu èr qǐng tián, suì bàn shí kǒu liáng.
家有二頃田,歲辦十口糧。
jiào chì zhū zǐ dì, biān pái jiù wén zhāng.
教敕諸子弟,編排舊文章。
xīn qín yǎng sōng zhú, chí mò duō fēng shuāng.
辛勤養松竹,遲莫多風霜。
cháng kǒng xiān zhe biān, dú yǐn shè jiǔ cháng.
常恐先著鞭,獨引社酒嘗。
huǒ jí bào jūn ēn, huì hé xīn zé jiàng.
火急報君恩,會合心則降。
“早歲發歸念”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。