“蔫然落寶床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蔫然落寶床”全詩
臨池見千葉,謫墮問何故。
空明世無匹,銀瓶送佛所。
清泉養芳潔,為我三日住。
蔫然落寶床,應返梵天去。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《千葉白蓮花》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《千葉白蓮花》是蘇轍的宋代詩作。下面是這首詩的中文譯文:
蓮花生在淤泥中,
潔白勝過天女形。
臨池見到千片葉,
我疑自己為何境。
世間空明無可比,
銀瓶將它送到佛。
清泉滋養芬芳潔,
我愿在此停三日。
如今它已枯萎倦,
應該返回梵天去。
這首詩描繪了一朵白蓮花的形象,表達了作者對蓮花純潔美麗的贊美之情。蓮花生長在淤泥中,卻能綻放出潔白無瑕的花朵,超越了天上的仙女。詩中的"千葉"指的是蓮花的葉片,作者在池塘邊看到了成千上萬片蓮葉,引發了他對蓮花來自何方的思考。
詩人認為這樣的蓮花在世間是獨一無二的,無可比擬的珍貴之物,因此將其比作銀瓶獻給佛祖。他認為清泉的水滋養著蓮花的純潔和美麗,因此自愿在此停留三天,享受這美好的景象。
然而,時間過去了,蓮花也逐漸枯萎,詩人認為它應該回到梵天,返回它原本的居所。
這首詩通過描繪蓮花的生長環境、外貌和意義,表達了作者對純潔美麗事物的贊美,以及對人生短暫和物是人非的感慨。它通過對蓮花的描寫,寄托了詩人對純潔、美好事物的追求和向往。
“蔫然落寶床”全詩拼音讀音對照參考
qiān yè bái lián huā
千葉白蓮花
lián huā shēng yū ní, jìng sè bǐ tiān nǚ.
蓮花生淤泥,凈色比天女。
lín chí jiàn qiān yè, zhé duò wèn hé gù.
臨池見千葉,謫墮問何故。
kōng míng shì wú pǐ, yín píng sòng fú suǒ.
空明世無匹,銀瓶送佛所。
qīng quán yǎng fāng jié, wèi wǒ sān rì zhù.
清泉養芳潔,為我三日住。
niān rán luò bǎo chuáng, yīng fǎn fàn tiān qù.
蔫然落寶床,應返梵天去。
“蔫然落寶床”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。