“此意屬行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此意屬行客”全詩
不知西城外,有路通石壁。
初行澗谷淺,漸遠峰巒積。
翠屏互舒卷,耕耨隨欹側。
云木散山阿,逆旅時百室。
茲人謂川路,此意屬行客。
久游自多念,忽誤向所歷。
嘉陵萬壑底,棧道百回屈。
崖巘遞崢嶸,征夫時出沒。
行李雖云艱,幽邃亦已劇。
坐緣斗升米,被此塵土厄。
何年道褒斜,長嘯理輕策。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《游泰山四首 初入南山》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《游泰山四首 初入南山》是宋代文學家蘇轍所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
初來濟南,已有好些年未曾外出。不知西城之外,是否有一條通往石壁的路。一開始沿著澗谷行進,山巒逐漸遠去。青翠的屏風互相展開,農民們隨處倚靠著耕耘。云霧散開,山坡上的房舍時隱時現。當地人稱這條路為川路,而這種感慨只有行旅者才能體會到。長期旅行使我充滿了思念,卻突然迷失了方向。我來到了嘉陵千壑之底,曲曲折折的棧道無數次地彎曲。峭壁連綿,征夫們時隱時現。行李雖然沉重,但這幽深的景色也同樣具有劇烈的吸引力。坐在斗室旁邊,我被塵土所困擾。不知何時能夠找到坡陀的道路,長嘯一聲,整理好輕盈的步伐。
這首詩以游歷泰山為題材,表達了詩人初次來到南山的感受和心境。詩人表示自己多年未曾外出,對于西城之外的路途一無所知,但他勇敢地踏上了行程,一路上欣賞著澗谷、峰巒和翠屏的美景。詩人通過描繪山川風景和征夫生活,展現了旅行的艱辛和遼闊。雖然行李沉重,但詩人并不畏懼,他希望能夠找到通往坡陀的道路,自由地行走于山川之間。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了山川景色和旅行的心境,展現了詩人對自然環境的熱愛和對自由行走的向往。同時,詩中也透露出對于人生道路選擇的思考,表達了詩人積極向前的精神和對未來的期待。整體而言,這首詩通過對旅行景色和心情的描繪,展現了詩人豁達樂觀的情感,給人以啟發和思考。
“此意屬行客”全詩拼音讀音對照參考
yóu tài shān sì shǒu chū rù nán shān
游泰山四首 初入南山
zì wǒ lái jǐ nán, jīng nián wèi cháng chū.
自我來濟南,經年未嘗出。
bù zhī xī chéng wài, yǒu lù tōng shí bì.
不知西城外,有路通石壁。
chū xíng jiàn gǔ qiǎn, jiàn yuǎn fēng luán jī.
初行澗谷淺,漸遠峰巒積。
cuì píng hù shū juàn, gēng nòu suí yī cè.
翠屏互舒卷,耕耨隨欹側。
yún mù sàn shān ā, nì lǚ shí bǎi shì.
云木散山阿,逆旅時百室。
zī rén wèi chuān lù, cǐ yì shǔ xíng kè.
茲人謂川路,此意屬行客。
jiǔ yóu zì duō niàn, hū wù xiàng suǒ lì.
久游自多念,忽誤向所歷。
jiā líng wàn hè dǐ, zhàn dào bǎi huí qū.
嘉陵萬壑底,棧道百回屈。
yá yǎn dì zhēng róng, zhēng fū shí chū mò.
崖巘遞崢嶸,征夫時出沒。
xíng lǐ suī yún jiān, yōu suì yì yǐ jù.
行李雖云艱,幽邃亦已劇。
zuò yuán dòu shēng mǐ, bèi cǐ chén tǔ è.
坐緣斗升米,被此塵土厄。
hé nián dào bāo xié, cháng xiào lǐ qīng cè.
何年道褒斜,長嘯理輕策。
“此意屬行客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。