“鳳闕蕭條荒草外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳闕蕭條荒草外”全詩
可憐九曲遺聲盡,惟有一池春水深。
鳳闕蕭條荒草外,龍舟相像綠楊陰。
都人似有興亡恨,每到殘春一度尋。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《揚州五詠 九曲池》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《揚州五詠 九曲池》是蘇轍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
嵇老清彈怨廣陵,
隋家水調繼哀音。
可憐九曲遺聲盡,
惟有一池春水深。
鳳闕蕭條荒草外,
龍舟相像綠楊陰。
都人似有興亡恨,
每到殘春一度尋。
詩意和賞析:
這首詩詞以九曲池為題材,描繪了揚州的樂府文化和歷史遺跡。詩人蘇轍首先提到了嵇康(字老)清彈怨廣陵的故事,表達了對歷史名人的懷念之情。接著,他提到了隋朝的水調文化,將其與廣陵怨曲相連,傳承了廣陵音樂的哀怨之音。這里表達了對歷史文化的珍視和傳承。
接下來,詩人表達了對九曲池的惋惜。九曲池是揚州的一處名勝,但是它的美景已經消逝,只有一池春水依然深邃。這里用池水的深度來表達九曲池的歷史滄桑和積深的文化內涵,抒發了詩人對逝去時光的思念和對文化傳統的珍視。
詩中還描繪了鳳闕(皇宮門)荒落的景象,草木叢生,沒有了昔日的繁華。龍舟在綠柳的陰影下相似地停靠在池邊,這里通過對鳳闕和龍舟的描寫,表達了都城的凋敝和輝煌的消逝。這里既有對歷史興亡的感慨,也有對逝去時光的追憶。
最后,詩人描述了都城的居民對興亡的感受。每逢殘春時節,他們總會尋覓著過去的輝煌和滄桑,感嘆興亡之間的恩怨和遺憾。這里表達了對歷史的追憶和對興亡命運的思考。
整首詩以九曲池為主題,通過對歷史名人、文化傳承、歷史遺跡和都城居民的描寫,反映了蘇轍對揚州歷史文化的熱愛和對興亡命運的思索。詩詞以細膩的筆觸描繪了歷史的滄桑和人情的離合,表達了對逝去時光的懷念和對文化傳統的珍視。
“鳳闕蕭條荒草外”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu wǔ yǒng jiǔ qǔ chí
揚州五詠 九曲池
jī lǎo qīng dàn yuàn guǎng líng, suí jiā shuǐ diào jì āi yīn.
嵇老清彈怨廣陵,隋家水調繼哀音。
kě lián jiǔ qǔ yí shēng jǐn, wéi yǒu yī chí chūn shuǐ shēn.
可憐九曲遺聲盡,惟有一池春水深。
fèng quē xiāo tiáo huāng cǎo wài, lóng zhōu xiāng xiàng lǜ yáng yīn.
鳳闕蕭條荒草外,龍舟相像綠楊陰。
dōu rén shì yǒu xīng wáng hèn, měi dào cán chūn yí dù xún.
都人似有興亡恨,每到殘春一度尋。
“鳳闕蕭條荒草外”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。