“家家蠶麥保新春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家家蠶麥保新春”全詩
處處金錢追晚供,家家蠶麥保新春。
欲求世外無心地,一掃胸中累劫塵。
方丈近聞延老宿,清朝留客語逡巡。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《揚州五詠 僧伽塔》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《揚州五詠 僧伽塔》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山頭孤塔閑真人,
云是僧伽第二身。
處處金錢追晚供,
家家蠶麥保新春。
欲求世外無心地,
一掃胸中累劫塵。
方丈近聞延老宿,
清朝留客語逡巡。
詩意:
這座孤塔矗立在山頭上,仿佛是一個隱居的真人。云朵像是僧伽的第二個身體。到處都有人用金錢追求晚年的供養,每家每戶都種桑養蠶、種麥子來保障新春的到來。詩人渴望在世外找到一片無憂無慮的心靈凈土,一掃胸中的塵垢和前世的煩惱。方丈近來聽說有老僧長年住宿,清晨有客人留連不去,他們交談著。
賞析:
這首詩詞以揚州的僧伽塔為題材,通過描繪塔和周圍的景物,展現了一種寧靜、淡泊的意境。詩中的孤塔寓意著僧伽的存在,云朵則象征僧伽的精神飄逸。詩人通過山頭孤塔和云的意象,表達了對世俗紛擾的厭倦和渴望追求心靈自由的愿望。
詩的后半部分描繪了人們追求物質財富與生活保障的景觀,金錢、蠶麥和新春等形象展示了塵世的喧囂和人們對物質利益的追逐。而詩人卻渴望擺脫人世的束縛,追求超脫塵世的境界,一掃胸中的塵垢和前世的煩惱。
最后兩句描述了方丈聽說了一位長年住宿的老僧,清晨客人留連不去,他們言談之間顯示了僧人的智慧和對修行的探索。這里也可以視為詩人對于僧伽塔中僧人智慧和清修境界的贊美。
整首詩通過對孤塔、云、金錢、蠶麥等形象的描繪,傳遞了詩人對于追求心靈自由和超脫塵世的向往,以及對于僧人的仰慕和對修行境界的贊美。同時,詩中余音悠揚,意境深遠,給人以靜心、閑適的感受。
“家家蠶麥保新春”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu wǔ yǒng sēng jiā tǎ
揚州五詠 僧伽塔
shān tóu gū tǎ bì zhēn rén, yún shì sēng jiā dì èr shēn.
山頭孤塔閟真人,云是僧伽第二身。
chǔ chù jīn qián zhuī wǎn gōng, jiā jiā cán mài bǎo xīn chūn.
處處金錢追晚供,家家蠶麥保新春。
yù qiú shì wài wú xīn dì, yī sǎo xiōng zhōng lèi jié chén.
欲求世外無心地,一掃胸中累劫塵。
fāng zhàng jìn wén yán lǎo sù, qīng cháo liú kè yǔ qūn xún.
方丈近聞延老宿,清朝留客語逡巡。
“家家蠶麥保新春”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。