“我行無疾徐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我行無疾徐”全詩
初乘滂洋流,旋涉凍淺地。
日西陰風作,夜半流澌至。
悄然孤寂枕,覺此凝冽氣。
河聲噤不喧,燈花結復墜。
忽來觸舟去,聲與裂帛似。
平明發窗扉,吏卒僵未起。
奔騰陣馬過,洶涌晴云駛。
紛紛散環玦,卷卷浮席被。
匯流忽騰蹙,曲岸相撐抵。
欹危起丘山,汗漫接洲沚。
連艘恣凌轣,千槌競紛委。
剛強初悍頑,潰散終披靡。
掃除就虛曠,沿溯弄清泚。
我行無疾徐,乘流得坎止。
偶然追還期,愧此墮千指。
陰陽有定數,開塞亦常理。
窮冬治舟行,嗟此豈天意。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《河冰》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
剛乘范滂洋流,旋轉涉及凍淺地。
天西陰風作,半夜流水到。
悄悄地孤單寂寞枕頭,覺得這凝氣寒冷。
河聲緊閉不喧鬧,燈光結又墜落。
忽然來撞船離開,聲音和撕裂布帛相似。
天亮時窗扉,吏卒倒不起。
奔騰陣馬過,洶涌晴說得快。
紛紛散取舍,每一卷浮席被。
匯流忽然騰縮小,曲岸相撐抵。
傾斜危險起丘山,洲和洲漫無邊際。
連艘放縱欺凌轣,千槌都紛紛放棄。
剛強剛悍頑,潰散最終潰敗。
掃除就空虛,沿溪弄清看。
我行無疾徐,利用流到坑停。
偶然追回期限,對不起這把千指。
陰陽有定數,災難也正常。
嚴冬研究船行,這難道是天意啊。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“我行無疾徐”全詩拼音讀音對照參考
hé bīng
河冰
piān zhōu duō jiān yú, yǔ wǒ píng rì lèi.
扁舟多艱虞,與我平日類。
chū chéng pāng yáng liú, xuán shè dòng qiǎn dì.
初乘滂洋流,旋涉凍淺地。
rì xī yīn fēng zuò, yè bàn liú sī zhì.
日西陰風作,夜半流澌至。
qiǎo rán gū jì zhěn, jué cǐ níng liè qì.
悄然孤寂枕,覺此凝冽氣。
hé shēng jìn bù xuān, dēng huā jié fù zhuì.
河聲噤不喧,燈花結復墜。
hū lái chù zhōu qù, shēng yǔ liè bó shì.
忽來觸舟去,聲與裂帛似。
píng míng fā chuāng fēi, lì zú jiāng wèi qǐ.
平明發窗扉,吏卒僵未起。
bēn téng zhèn mǎ guò, xiōng yǒng qíng yún shǐ.
奔騰陣馬過,洶涌晴云駛。
fēn fēn sàn huán jué, juàn juàn fú xí bèi.
紛紛散環玦,卷卷浮席被。
huì liú hū téng cù, qū àn xiāng chēng dǐ.
匯流忽騰蹙,曲岸相撐抵。
yī wēi qǐ qiū shān, hàn màn jiē zhōu zhǐ.
欹危起丘山,汗漫接洲沚。
lián sōu zì líng lì, qiān chuí jìng fēn wěi.
連艘恣凌轣,千槌競紛委。
gāng qiáng chū hàn wán, kuì sàn zhōng pī mǐ.
剛強初悍頑,潰散終披靡。
sǎo chú jiù xū kuàng, yán sù nòng qīng cǐ.
掃除就虛曠,沿溯弄清泚。
wǒ xíng wú jí xú, chéng liú dé kǎn zhǐ.
我行無疾徐,乘流得坎止。
ǒu rán zhuī huán qī, kuì cǐ duò qiān zhǐ.
偶然追還期,愧此墮千指。
yīn yáng yǒu dìng shù, kāi sāi yì cháng lǐ.
陰陽有定數,開塞亦常理。
qióng dōng zhì zhōu xíng, jiē cǐ qǐ tiān yì.
窮冬治舟行,嗟此豈天意。
“我行無疾徐”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。