“水旱更為虐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水旱更為虐”全詩
北歸亦何喜,三年雪三落。
我田在城西,禾麥敢嫌薄。
今年陳宋災,水旱更為虐。
閉糴斯不仁,逐熟自難卻。
饑寒雖吾患,尚可省鹽酪。
飛蝗昨過野,遺種遍陂濼。
春陽百日至,鬧若蠶生箔。
得雪流土中,及泉盡魚躍。
美哉豐年祥,不待炎火灼。
呼兒具樽酒,對婦同一酌。
誤認屋瓦鳴,更愿聞雪腳。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《十一月十三日雪》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《十一月十三日雪》是宋代蘇轍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
十一月十三日,南方已經出現了霜露,盡管寒冷,但還沒有下雪。北方的人如果回到家鄉,又有何喜悅之處呢?連續三年都下雪,也變得不再特別。我的田地在城市的西邊,但禾稼卻不敢抱怨稀疏。今年,陳汴和宋國都遭受了災害,水旱更是殘酷。政府關閉了糧倉,不顧民眾的需要,自然無法解決熟糧的問題。饑寒雖然是我所擔憂的,但仍然可以省著鹽和酪。昨天蝗蟲剛剛經過野地,留下了繁殖的種子,遍布在田野和湖泊之間。春天的陽光即將到來,熱鬧得就像蠶兒吐絲一樣。當雪落在土地上,泉水也凍結了,魚兒在水中跳躍。豐年的喜悅真美啊,不需要等待炎熱的火焰。兒子呼喚著,拿著酒杯,與妻子一起舉杯共飲。我曾經誤以為是屋頂的瓦片發出的聲音,而現在更希望聽到雪的腳步聲。
這首詩詞描繪了十一月十三日的雪景,以及詩人對自然和社會的觀察和感悟。詩人以自然景觀和農田為背景,表達了對自然的贊美和對社會現實的思考。詩人通過對農田的描寫,表達了對豐年的祈盼和對災害的憂慮。他觀察到南方已經出現了霜露,而北方的雪卻不再讓人感到特別,這反映了對生活環境的不同感受和對時間的流逝的感慨。詩人還觀察到政府的不善處理和社會的不公正,他對此表示不滿,并表達了對個人和家庭的關心和珍惜。詩中還穿插了對自然現象的描述,如蝗蟲的出現、春天的到來和雪的腳步聲,這些插入反映了詩人對自然的敏感和對生命活力的贊美。
整首詩詞以自然景觀為線索,通過對自然現象的描寫和對社會現實的觀察,表達了詩人對生活的思考和感悟。詩人以平實的語言和細膩的描寫,展現了對自然和人生的獨特理解,同時也反映了對社會和時代的思考和關切。這首詩詞既傳達了對自然美的贊美,又抒發了對社會現實的不滿和對個人生活的熱愛。
“水旱更為虐”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí sān rì xuě
十一月十三日雪
nán fāng shuāng lù duō, suī hán xuě bù zuò.
南方霜露多,雖寒雪不作。
běi guī yì hé xǐ, sān nián xuě sān luò.
北歸亦何喜,三年雪三落。
wǒ tián zài chéng xī, hé mài gǎn xián báo.
我田在城西,禾麥敢嫌薄。
jīn nián chén sòng zāi, shuǐ hàn gèng wéi nüè.
今年陳宋災,水旱更為虐。
bì dí sī bù rén, zhú shú zì nán què.
閉糴斯不仁,逐熟自難卻。
jī hán suī wú huàn, shàng kě shěng yán lào.
饑寒雖吾患,尚可省鹽酪。
fēi huáng zuó guò yě, yí zhǒng biàn bēi luò.
飛蝗昨過野,遺種遍陂濼。
chūn yáng bǎi rì zhì, nào ruò cán shēng bó.
春陽百日至,鬧若蠶生箔。
dé xuě liú tǔ zhōng, jí quán jǐn yú yuè.
得雪流土中,及泉盡魚躍。
měi zāi fēng nián xiáng, bù dài yán huǒ zhuó.
美哉豐年祥,不待炎火灼。
hū ér jù zūn jiǔ, duì fù tóng yī zhuó.
呼兒具樽酒,對婦同一酌。
wù rèn wū wǎ míng, gèng yuàn wén xuě jiǎo.
誤認屋瓦鳴,更愿聞雪腳。
“水旱更為虐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。