“送別江南春雨淫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送別江南春雨淫”全詩
性如白玉燒猶冷,文似朱弦叩愈深。
萬里同舟寬老病,一杯分袂發悲吟。
明年榜上看名姓,楊柳春風正似今。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《送王適徐州赴舉》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《送王適徐州赴舉》是蘇轍所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
送別江南春雨淫,
北方誰是子知音。
性如白玉燒猶冷,
文似朱弦叩愈深。
這首詩詞描繪了蘇轍送別王適去徐州赴舉的情景。詩人用了一個春雨淫的景象來描繪江南的美景,然后表達了對離別的感傷之情。北方的朋友們誰能理解他的心情呢?詩中還有兩句比喻,用來形容自己的性格和文采。詩人說自己的性格像白玉一樣冷淡,而自己的文采則像朱弦一樣擊弦愈深,意味著他的才華和情感都越來越深沉。
萬里同舟寬老病,
一杯分袂發悲吟。
明年榜上看名姓,
楊柳春風正似今。
詩詞的后兩句表達了對王適的祝福和期望。詩人說即使在萬里之遙,他們仍然同在一艘船上,共同面對人生的老去和疾病。在分別的時刻,他們共飲一杯酒,唱出悲傷的吟詠。然后詩人提到了明年的科舉考試,期望能在榜單上看到王適的名字,表示對他未來的成功充滿期待。最后一句以楊柳和春風的比喻來形容明年的春天,意味著希望時光能夠停留在此刻,與王適一同分享美好的時光。
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了離別的情感和對朋友的祝福。通過描繪江南的春雨、自己的性格和文采,以及離別的場景和未來的期望,詩人展示了對友誼和人生的思考和情感的抒發。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人留下深刻的印象。
“送別江南春雨淫”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng shì xú zhōu fù jǔ
送王適徐州赴舉
sòng bié jiāng nán chūn yǔ yín, běi fāng shuí shì zi zhī yīn.
送別江南春雨淫,北方誰是子知音。
xìng rú bái yù shāo yóu lěng, wén shì zhū xián kòu yù shēn.
性如白玉燒猶冷,文似朱弦叩愈深。
wàn lǐ tóng zhōu kuān lǎo bìng, yī bēi fēn mèi fā bēi yín.
萬里同舟寬老病,一杯分袂發悲吟。
míng nián bǎng shàng kàn míng xìng, yáng liǔ chūn fēng zhèng shì jīn.
明年榜上看名姓,楊柳春風正似今。
“送別江南春雨淫”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。