“將鉞截瓊瑤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將鉞截瓊瑤”全詩
喜若再和羹,味如重啖炙。
身在蝸廬中,心懸雀臺下。
龍門許復登,奔馳寧俟駕。
分類:
《次韻和鄴都趙尚書見寄》魏野 翻譯、賞析和詩意
《次韻和鄴都趙尚書見寄》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
將鉞截瓊瑤,
親題寄山野。
喜若再和羹,
味如重啖炙。
身在蝸廬中,
心懸雀臺下。
龍門許復登,
奔馳寧俟駕。
中文譯文:
用鉞斬下瓊瑤,
親自題寄給山野。
喜悅如再品嘗美味的羹湯,
滋味如同再度享用烤肉。
身處蝸居之中,
心思牽掛著雀臺下。
龍門的機會讓人再次攀登,
奔馳前行,不再等待命運的駕臨。
詩意和賞析:
這首詩詞以比喻和意象的方式表達了詩人的心境和情感。詩人通過將瓊瑤和羹湯、重啖炙作為比喻,描述了自己對鄴都趙尚書的稱贊和贊美之情。瓊瑤和羹湯代表著珍貴的美味,表達了詩人對趙尚書才華和才識的贊賞之情。同時,詩人也用蝸廬和雀臺來比喻自己的處境,表達了心中的渴望和向往。
詩中的龍門暗示著機遇和升遷的可能性,詩人希望能夠再次攀登,奔馳前行,不再等待命運的駕臨。整首詩通過對美食、境遇和機遇的比喻,表達了詩人的情感和心境,同時也展現了對趙尚書的敬佩和對美好未來的向往。
這首詩詞通過簡潔的語言和比喻手法,傳達了作者魏野的情感和思考。同時,詩中的意象也給讀者提供了想象的空間,引發共鳴并帶來一種詩意的美感。
“將鉞截瓊瑤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé yè dōu zhào shàng shū jiàn jì
次韻和鄴都趙尚書見寄
jiāng yuè jié qióng yáo, qīn tí jì shān yě.
將鉞截瓊瑤,親題寄山野。
xǐ ruò zài hé gēng, wèi rú zhòng dàn zhì.
喜若再和羹,味如重啖炙。
shēn zài wō lú zhōng, xīn xuán què tái xià.
身在蝸廬中,心懸雀臺下。
lóng mén xǔ fù dēng, bēn chí níng qí jià.
龍門許復登,奔馳寧俟駕。
“將鉞截瓊瑤”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。