“數群鷗鷺似家生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數群鷗鷺似家生”全詩
一簇樓臺如畫出,數群鷗鷺似家生。
芰荷香里垂綸坐,楊柳陰中把卷行。
不領管弦唯靜憩,相門年少有高情。
分類:
《和寇寺丞夏日游麗春園》魏野 翻譯、賞析和詩意
《和寇寺丞夏日游麗春園》是宋代魏野創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
麗春園甲召公城,
池想游魚恨至清。
一簇樓臺如畫出,
數群鷗鷺似家生。
芰荷香里垂綸坐,
楊柳陰中把卷行。
不領管弦唯靜憩,
相門年少有高情。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位叫寇寺丞的官員在夏日游覽麗春園的情景。詩人通過描寫園中的景物和環境,表達了自然的寧靜和人與自然的和諧。
詩的開頭,麗春園有一座以甲召公命名的城樓,給人一種莊嚴肅穆的感覺。接著,詩人描述了池塘中游動的魚兒,他們自由自在地暢游于清澈的水中,引發了詩人的遺憾之情。
然后,詩人描繪了樓臺的景象,形容其宛如畫中躍然紙上,給人以美的享受。同時,園中的鷗鷺成群結隊,仿佛是在這里生活和繁衍,增添了一種生機和活力。
接下來,詩人寫到自己坐在芰荷香氣中垂釣,或者在楊柳的陰涼處把卷讀書。這里展現了詩人在這個寧靜的環境里尋求片刻安寧和靜謐的心情。
最后兩句表達了詩人不喜歡喧鬧的管弦樂聲,更愿意在這里靜靜地休憩。相門指的是園中的東門,年輕人們在這里表現出高尚的情操和情感。
整首詩詞以描繪麗春園的景色和氛圍為主線,展現了詩人對自然寧靜與人文情感的向往。通過細膩的描寫和對景物的感受,詩人讓讀者感受到了一種恬靜與和諧的美感,也表達了對自然環境的熱愛和對高尚情操的追求。
“數群鷗鷺似家生”全詩拼音讀音對照參考
hé kòu sì chéng xià rì yóu lì chūn yuán
和寇寺丞夏日游麗春園
lì chūn yuán jiǎ zhào gōng chéng, chí xiǎng yóu yú hèn zhì qīng.
麗春園甲召公城,池想游魚恨至清。
yī cù lóu tái rú huà chū, shù qún ōu lù shì jiā shēng.
一簇樓臺如畫出,數群鷗鷺似家生。
jì hé xiāng lǐ chuí lún zuò, yáng liǔ yīn zhōng bǎ juǎn xíng.
芰荷香里垂綸坐,楊柳陰中把卷行。
bù lǐng guǎn xián wéi jìng qì, xiāng mén nián shào yǒu gāo qíng.
不領管弦唯靜憩,相門年少有高情。
“數群鷗鷺似家生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。