“柴門夜不扃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柴門夜不扃”全詩
稔憐丞相雨,瑞愛老人星。
妻識琴材料,童諳鶴性靈。
遠山延頸望,疏竹枕肱聽。
祖業存圭竇,年支有伏苓。
閒身寄精舍,狂跡在旗亭。
養藥依丹訣,嘗花驗水經。
何時得相見,靜話向松庭。
分類:
《和宗人見寄》魏野 翻譯、賞析和詩意
《和宗人見寄》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
兀坐幾忘形,柴門夜不扃。
靜靜地坐著,忘卻了一切煩憂,夜晚柴門不上閂。
稔憐丞相雨,瑞愛老人星。
我感慨丞相的雨水豐沛,吉祥的星辰鐘愛著老人。
妻識琴材料,童諳鶴性靈。
妻子懂得制琴的材料,孩子懂得鶴的靈性。
遠山延頸望,疏竹枕肱聽。
遠山伸頸望遠,稀疏的竹林依靠著臂膀傾聽。
祖業存圭竇,年支有伏苓。
祖輩的事業留存著圭竇(古代君主的祭器),年輕一代有著伏苓(一種珍貴草藥)。
閒身寄精舍,狂跡在旗亭。
閑暇之身托付給精舍,狂放的足跡留在旗亭(指游覽的地方)。
養藥依丹訣,嘗花驗水經。
按照煉丹的法則養藥,品嘗花朵來驗水。
何時得相見,靜話向松庭。
什么時候能夠相見,靜靜地交談在松樹庭院里。
這首詩詞描繪了詩人魏野的生活情景和內心感受。他沉浸在寧靜的狀態中,忘卻了外界的紛擾。他欣賞丞相的雨水,認為是祥瑞的老人星在眷顧他。他的妻子懂得制作琴的材料,孩子對鶴的靈性有所了解。他望著遠山,傾聽著竹林的聲音。他感慨祖輩的事業留存下來,自己的一代也有所成就。他將自己的閑暇之身托付給精舍,狂放的足跡留在旗亭游覽。他按照煉丹的法則養藥,品嘗花朵來驗水。最后,他期待與宗人相見,希望能在松樹庭院里靜靜地交談。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的生活狀態和內心感受,展現了對自然景物和傳統文化的贊美和熱愛。通過對細節的描寫,表達了對寧靜、純粹和人與自然的和諧相處的向往。整首詩詞情感淡雅,意境優美,給人以寧靜和舒適的感覺。
“柴門夜不扃”全詩拼音讀音對照參考
hé zōng rén jiàn jì
和宗人見寄
wù zuò jǐ wàng xíng, zhài mén yè bù jiōng.
兀坐幾忘形,柴門夜不扃。
rěn lián chéng xiàng yǔ, ruì ài lǎo rén xīng.
稔憐丞相雨,瑞愛老人星。
qī shí qín cái liào, tóng ān hè xìng líng.
妻識琴材料,童諳鶴性靈。
yuǎn shān yán jǐng wàng, shū zhú zhěn gōng tīng.
遠山延頸望,疏竹枕肱聽。
zǔ yè cún guī dòu, nián zhī yǒu fú líng.
祖業存圭竇,年支有伏苓。
xián shēn jì jīng shè, kuáng jī zài qí tíng.
閒身寄精舍,狂跡在旗亭。
yǎng yào yī dān jué, cháng huā yàn shuǐ jīng.
養藥依丹訣,嘗花驗水經。
hé shí dé xiāng jiàn, jìng huà xiàng sōng tíng.
何時得相見,靜話向松庭。
“柴門夜不扃”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。