“霜遲葉尚稠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜遲葉尚稠”全詩
云分五老頂,河噴二妃樓。
雨足禾初熟,霜遲葉尚稠。
此行貧莫嘆,飲餞是三頭。
分類:
《同大孫狀元送楊甫之薄中》魏野 翻譯、賞析和詩意
《同大孫狀元送楊甫之薄中》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
薄本舜都州,
君思獨去游。
云分五老頂,
河噴二妃樓。
雨足禾初熟,
霜遲葉尚稠。
此行貧莫嘆,
飲餞是三頭。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人魏野送別好友楊甫的場景。詩人和楊甫一同來到薄州,薄州是古代中國的一個地名,與舜帝有關。詩人表達了對楊甫離去的思念之情,同時也贊美了薄州的美景。
賞析:
這首詩詞以簡約的語言展現了作者的情感和對友誼的珍視。首先,詩中提到云分五老頂,河噴二妃樓,通過描繪山川景觀,將離別的情緒與大自然相結合,增添了一種壯麗的氣勢和離愁別緒。
其次,詩人運用了自然景物的描寫來表達時間的流轉。雨足禾初熟,霜遲葉尚稠,描述了農作物的生長過程,暗示著時間的流逝。這種描寫手法既展示了自然界的變化,又折射出人事的變遷,與詩人與友人的離別構成了對比。
最后,詩人在結尾處表達了對友人的祝愿和飲餞之情。此行貧莫嘆,飲餞是三頭,詩人勸告楊甫不要為貧困而悲嘆,相信送別的酒宴會使他心情暢快。這種情感上的寄托,表達了詩人對友誼的珍重和對楊甫未來的祝福。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對友情的表達,展現了離別情感和對友誼的贊美。詩人以簡練而富有意境的語言,將個人的情感與自然的景觀相融合,給人以思索和感慨的空間。
“霜遲葉尚稠”全詩拼音讀音對照參考
tóng dà sūn zhuàng yuán sòng yáng fǔ zhī báo zhōng
同大孫狀元送楊甫之薄中
báo běn shùn dōu zhōu, jūn sī dú qù yóu.
薄本舜都州,君思獨去游。
yún fēn wǔ lǎo dǐng, hé pēn èr fēi lóu.
云分五老頂,河噴二妃樓。
yǔ zú hé chū shú, shuāng chí yè shàng chóu.
雨足禾初熟,霜遲葉尚稠。
cǐ xíng pín mò tàn, yǐn jiàn shì sān tóu.
此行貧莫嘆,飲餞是三頭。
“霜遲葉尚稠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。