“星辰雖應碧虛中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星辰雖應碧虛中”全詩
遠野云煙陪淡薄,入衙山水學清通。
申湖靜泛孤舟月,棠樹涼生一扇風。
卻有祖先難似處,獻詩民住樂郊東。
分類:
《上知府袁刑部》魏野 翻譯、賞析和詩意
《上知府袁刑部》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
星辰雖應碧虛中,
富貴情疏道氣融。
遠野云煙陪淡薄,
入衙山水學清通。
申湖靜泛孤舟月,
棠樹涼生一扇風。
卻有祖先難似處,
獻詩民住樂郊東。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了上知府袁刑部的境遇和心境。
詩的前兩句寫道:“星辰雖應碧虛中,富貴情疏道氣融。”袁刑部身居高位,雖然在官場上享有聲望和地位,但他的情感與道德境界漸行漸遠。這里的“碧虛中”指的是天空,暗示了袁刑部的高位地位。然而,他的情感變得疏離,與道德的氣息逐漸融合在一起。這表明袁刑部在權力和地位的追求中,逐漸遠離了道德和情感的真實。
接下來的兩句寫道:“遠野云煙陪淡薄,入衙山水學清通。”袁刑部遠離塵囂,與淡泊的自然相伴。他遠離繁華的城市,來到官衙的山水之間,希望通過學習山水的純凈和通達來修身養性。這表明袁刑部對于清雅高潔的文化和自然之美有所追求。
接下來的兩句寫道:“申湖靜泛孤舟月,棠樹涼生一扇風。”袁刑部在申湖上靜靜地劃船,觀賞著月亮的倒影。棠樹的陰涼給他帶來一絲涼風。這里借景抒情,通過描繪寧靜的湖面和清涼的風景,表達了袁刑部內心的寧靜與舒適。
最后兩句寫道:“卻有祖先難似處,獻詩民住樂郊東。”袁刑部感慨道,然而他知道自己的祖先們很難在這樣的環境中生活。他通過創作詩詞來表達自己對于樂于居住在東郊的普通百姓的敬佩和向往。
整首詩詞通過對袁刑部的心境和追求的描寫,表達了作者對于追求淡泊寧靜、清雅高潔的生活態度的贊美和推崇。同時,通過對自然景物的描繪,展現了袁刑部內心的寧靜與滿足。
“星辰雖應碧虛中”全詩拼音讀音對照參考
shàng zhī fǔ yuán xíng bù
上知府袁刑部
xīng chén suī yīng bì xū zhōng, fù guì qíng shū dào qì róng.
星辰雖應碧虛中,富貴情疏道氣融。
yuǎn yě yún yān péi dàn bó, rù yá shān shuǐ xué qīng tōng.
遠野云煙陪淡薄,入衙山水學清通。
shēn hú jìng fàn gū zhōu yuè, táng shù liáng shēng yī shān fēng.
申湖靜泛孤舟月,棠樹涼生一扇風。
què yǒu zǔ xiān nán shì chù, xiàn shī mín zhù lè jiāo dōng.
卻有祖先難似處,獻詩民住樂郊東。
“星辰雖應碧虛中”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。