“蛾眉班綴千官上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛾眉班綴千官上”全詩
蛾眉班綴千官上,廌角威揚萬乘前。
貴戚望風從此日,貧交披霧是何年。
難忘枉駕相辭處,草屋門開雪滿天。
分類:
《送王太博抽赴闕》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送王太博抽赴闕》是宋代魏野創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憲府吾皇注意偏,
君今應詔合居先。
蛾眉班綴千官上,
廌角威揚萬乘前。
貴戚望風從此日,
貧交披霧是何年。
難忘枉駕相辭處,
草屋門開雪滿天。
詩意:
這首詩描繪了一位名叫王太博的官員離開京城,奉命前往朝廷的外地崗位。詩人表達了對王太博的送別之情,同時也反映了官場中的權力偏向和社會階層的差異。詩中還描述了貧窮的朋友們在霧中漫步的情景,對于離別的地方和寒冷的環境感到難以忘懷。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了宋代社會的現實和人情冷暖。詩人通過對官場權力的偏向和社會階層的鮮明對比,揭示了官員們的得失和離別的苦楚。憲府吾皇表示皇帝對權力的關注,注意偏指皇帝偏袒某些官員。君今應詔合居先表達了詩人對王太博奉命出使的祝愿。蛾眉班綴千官上,廌角威揚萬乘前描繪了王太博受到眾多官員的歡送和車馬隊伍的威嚴,展示了官場的榮耀與輝煌。
然而,詩人也表達了對那些貧窮的朋友們的思念和遺憾。貴戚望風從此日,貧交披霧是何年意味著富貴的人們因為權力和地位的變動而遠離了詩人,而貧窮的朋友們卻仍然在霧中徘徊。這種對社會不公和友情的反思,給詩篇增添了一絲憂傷和深意。
最后兩句詩描述了詩人難以忘懷的離別場景。難忘枉駕相辭處表達了詩人對離別時的無奈和不舍,草屋門開雪滿天則描繪了貧窮朋友家中門前雪景的凄涼,傳達了詩人對貧窮友誼的珍視和對逆境生活的思考。
總的來說,這首詩詞通過對官場和社會現實的刻畫,以及對友情與離別的描繪,抒發了詩人對社會不公和人情冷暖的感慨,同時也表達了對友情和真摯情感的珍視和思考。
“蛾眉班綴千官上”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng tài bó chōu fù quē
送王太博抽赴闕
xiàn fǔ wú huáng zhù yì piān, jūn jīn yìng zhào hé jū xiān.
憲府吾皇注意偏,君今應詔合居先。
é méi bān zhuì qiān guān shàng, zhì jiǎo wēi yáng wàn shèng qián.
蛾眉班綴千官上,廌角威揚萬乘前。
guì qī wàng fēng cóng cǐ rì, pín jiāo pī wù shì hé nián.
貴戚望風從此日,貧交披霧是何年。
nán wàng wǎng jià xiāng cí chù, cǎo wū mén kāi xuě mǎn tiān.
難忘枉駕相辭處,草屋門開雪滿天。
“蛾眉班綴千官上”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。