“望高虛兩制”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望高虛兩制”全詩
望高虛兩制,權重帶三司。
帝澤隨車布,文星逐郡移。
語稀如學淺,仆少似官卑。
疏減民間賦,編添馬上詩。
經游憐勝異,迎送厭歌吹。
寒別申湖晚,晴過華岳遲。
瓊林想回日,未失賞花期。
分類:
《送朱臺符學士關西巡撫》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送朱臺符學士關西巡撫》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。這首詩詞描繪了一個學士被派往關西巡撫的場景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
圣主想念黎民,選擇你來安撫邊疆。期望你能高舉法律的權威,執掌三司的重權。帝王的恩澤隨著你的車馬展布,文人的才華跟隨你的足跡移動。你的言談簡潔像學者一樣樸素,而我卑微得像個無名官吏。你減輕了百姓的賦稅,卻增添了馬上的詩詞。你游歷經過的地方,令人驚嘆勝景的異鄉,你的離別和迎接都厭倦了歌吹。寒冷的時候,你告別了申湖,晴朗的時候,你才過華岳。我想念你在瓊林中度過的日子,你還沒有錯過賞花的時機。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別一個學士巡撫關西為背景,展現了宋代帝王對黎民百姓的關懷和期望。詩中描繪了學士執掌重權,減輕百姓負擔,并且展示了他的學識和才華。學士的巡撫之旅是一個辛勞而充滿挑戰的任務,但他的離別和迎接都沒有歌吹的喧囂,顯示出他的淡泊名利和務實的態度。
詩人通過對學士巡撫的贊美,表達了對圣主的忠誠和對君王治理的期望。他希望學士能夠在關西巡撫期間維護法律秩序,減輕百姓的負擔,并且用自己的才華和文學藝術豐富人民的生活。詩人對學士的忠誠和景仰之情溢于言表。
整首詩詞以平淡的語言描繪了學士巡撫的場景和任務,并通過對學士品質的稱贊,表達了對君王治理的支持和期望。通過詩人的筆觸,讀者可以感受到學士的高尚品質和對百姓的關愛,同時也反映了宋代社會對官員廉潔執政和為民造福的期待。
“望高虛兩制”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū tái fú xué shì guān xī xún fǔ
送朱臺符學士關西巡撫
shèng zhǔ niàn lí shù, xuǎn jūn lái fǔ suí.
圣主念黎庶,選君來撫綏。
wàng gāo xū liǎng zhì, quán zhòng dài sān sī.
望高虛兩制,權重帶三司。
dì zé suí chē bù, wén xīng zhú jùn yí.
帝澤隨車布,文星逐郡移。
yǔ xī rú xué qiǎn, pū shǎo shì guān bēi.
語稀如學淺,仆少似官卑。
shū jiǎn mín jiān fù, biān tiān mǎ shàng shī.
疏減民間賦,編添馬上詩。
jīng yóu lián shèng yì, yíng sòng yàn gē chuī.
經游憐勝異,迎送厭歌吹。
hán bié shēn hú wǎn, qíng guò huá yuè chí.
寒別申湖晚,晴過華岳遲。
qióng lín xiǎng huí rì, wèi shī shǎng huā qī.
瓊林想回日,未失賞花期。
“望高虛兩制”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。