“微冰結汴河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微冰結汴河”全詩
小雪飄嵩岳,微冰結汴河。
歸來乘駟馬,林下愿重過。
分類:
《送王衢赴舉》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送王衢赴舉》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨薦因公道,
孤寒去若何,
遙裝行李少,
近事祖筵多。
小雪飄嵩岳,
微冰結汴河。
歸來乘駟馬,
林下愿重過。
詩意:
這首詩詞寫的是送王衢去參加舉薦考試的情景。作者表達了對王衢堅持正義和公道的贊賞之情,同時也對他離開家鄉孤苦無依的境況表示關切。詩中描繪了遠行時行李的稀少,展示了王衢的貧困之狀,而近期親友的祭祀卻是頻繁的。作者還通過描述小雪飄落在嵩岳山和微冰結成的汴河上來表達時節的變遷和王衢離鄉的艱辛。最后,作者表達了對王衢將來歸來時乘坐駿馬,再次重游林下的祝愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了王衢離鄉的情景,展示了他的孤寒和艱辛。通過對王衢堅持公道和正義的贊揚,以及對他離鄉背井的關切,表達了作者對王衢的敬意和祝福。詩中運用了自然景物的描寫,如小雪飄落的嵩岳山和微冰結成的汴河,增加了詩詞的意境和藝術感。最后,作者以歸來時乘坐駿馬、重游林下的愿望,給予了讀者對未來的希望和憧憬。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對個人命運和家國情懷的交織,展示了作者對友人的情感關懷和對美好未來的向往。
“微冰結汴河”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng qú fù jǔ
送王衢赴舉
dú jiàn yīn gōng dào, gū hán qù ruò hé,
獨薦因公道,孤寒去若何,
yáo zhuāng xíng lǐ shǎo, jìn shì zǔ yán duō.
遙裝行李少,近事祖筵多。
xiǎo xuě piāo sōng yuè, wēi bīng jié biàn hé.
小雪飄嵩岳,微冰結汴河。
guī lái chéng sì mǎ, lín xià yuàn zhòng guò.
歸來乘駟馬,林下愿重過。
“微冰結汴河”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。