• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “同來宿弊廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    同來宿弊廬”出自宋代魏野的《喜岐賁王闈見訪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tóng lái sù bì lú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “同來宿弊廬”全詩

    《喜岐賁王闈見訪》
    久別思方切,同來宿弊廬
    閑聽一夜話,勝讀十年書。
    拙喜交情在,貧慚主禮疏。
    共嗟高會少,且愿更躊躇。

    分類:

    《喜岐賁王闈見訪》魏野 翻譯、賞析和詩意

    《喜岐賁王闈見訪》是宋代魏野創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    久別思方切,同來宿弊廬。
    閑聽一夜話,勝讀十年書。
    拙喜交情在,貧慚主禮疏。
    共嗟高會少,且愿更躊躇。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者與岐賁王在久別重逢后的喜悅之情。作者和岐賁王共同在簡陋的茅屋中過夜,閑談一夜,對話的愉悅勝過讀書十年。作者自謙自己交際拙劣,感到自己禮儀不周,而岐賁王則謙遜地表示自己也不足以與作者相比。兩人共同感嘆高尚的交往機會稀缺,同時表達了對未來更多美好相聚的期待。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對與岐賁王重逢的喜悅之情。在久別重逢后,作者與岐賁王在簡陋的廬舍中暢談一夜,作者深感這一夜的交談勝過了長時間的讀書修煉。這里通過對話的形式,展現了詩人對于真摯交流的珍視和重要性的認識。

    詩中作者自謙自己的社交能力拙劣,但岐賁王卻以謙遜的態度回應,表達了他對作者的尊重和欣賞。這種真誠而平等的交往態度讓人感受到兩人之間的友情和默契。

    詩的最后兩句表達了作者和岐賁王對于高尚交往機會的珍惜,他們都希望能夠有更多的相聚時光。同時,這也是對于人生短暫的思考和對于未來美好的期待。

    整首詩詞以簡短、凝練的語言表達了作者對友情和真摯交往的珍視,同時展現了對于美好相聚和未來的期待。這種情感的表達和對人際關系的思考使得這首詩詞在宋代文學中獨具特色。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “同來宿弊廬”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ qí bēn wáng wéi jiàn fǎng
    喜岐賁王闈見訪

    jiǔ bié sī fāng qiè, tóng lái sù bì lú.
    久別思方切,同來宿弊廬。
    xián tīng yī yè huà, shèng dú shí nián shū.
    閑聽一夜話,勝讀十年書。
    zhuō xǐ jiāo qíng zài, pín cán zhǔ lǐ shū.
    拙喜交情在,貧慚主禮疏。
    gòng jiē gāo huì shǎo, qiě yuàn gèng chóu chú.
    共嗟高會少,且愿更躊躇。

    “同來宿弊廬”平仄韻腳

    拼音:tóng lái sù bì lú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “同來宿弊廬”的相關詩句

    “同來宿弊廬”的關聯詩句

    網友評論


    * “同來宿弊廬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同來宿弊廬”出自魏野的 《喜岐賁王闈見訪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品