“白浪為行路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白浪為行路”全詩
白浪為行路,戲旗認坐船。
禹門辭有燕,隋柳到無蟬。
豈羨乘槎客,風流載管弦。
分類:
《送三門發運辛寺丞赴闕》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送三門發運辛寺丞赴闕》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山河仗忠信,盡室去安然。
白浪為行路,戲旗認坐船。
禹門辭有燕,隋柳到無蟬。
豈羨乘槎客,風流載管弦。
詩意:
這首詩表達了詩人對辛寺丞赴闕(官員奉旨前往朝廷)的送別之情。詩人以山河為背景,抒發對辛寺丞忠誠的贊美,并祝愿他一路平安。詩中提到了漂泊的旅途,以及與白浪、戲旗、坐船等景物相互映襯,形象地描繪了辛寺丞離別的場景。接著,詩人以歷史典故的方式,用禹門辭有燕、隋柳到無蟬來暗示時光的更迭和人事的變遷。最后,詩人表達了自己對辛寺丞幸福風流的羨慕,希望他的旅途能夠伴隨著管弦樂聲。
賞析:
這首詩以簡練而生動的語言,通過山河、行船等景物的描繪,將辛寺丞赴闕的離別場景展現得淋漓盡致。詩中運用了歷史典故,通過禹門辭有燕、隋柳到無蟬的對比,展示了時光的變遷和人事的無常,增加了詩詞的深度和思考的余地。最后兩句表達了詩人對辛寺丞幸福風流的艷羨,展示了對他的祝福和美好的期望。
整首詩抒發了詩人對辛寺丞的送別之情,同時也通過景物描寫和歷史典故的巧妙運用,傳達了對時光流轉和人事無常的思考。這種婉約而含蓄的表達方式,展示了宋代詩歌的特色,給人以思考和想象的空間。
“白浪為行路”全詩拼音讀音對照參考
sòng sān mén fā yùn xīn sì chéng fù quē
送三門發運辛寺丞赴闕
shān hé zhàng zhōng xìn, jǐn shì qù ān rán.
山河仗忠信,盡室去安然。
bái làng wèi xíng lù, xì qí rèn zuò chuán.
白浪為行路,戲旗認坐船。
yǔ mén cí yǒu yàn, suí liǔ dào wú chán.
禹門辭有燕,隋柳到無蟬。
qǐ xiàn chéng chá kè, fēng liú zài guǎn xián.
豈羨乘槎客,風流載管弦。
“白浪為行路”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。