“冤思雪蜀魄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冤思雪蜀魄”全詩
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
山水州城僻,煙嵐路徑昏。
遙思上事日,正值海棠溫。
分類:
《送秘丞王利通倅閬州》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送秘丞王利通倅閬州》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
到想行仁政,民間豈復言。
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
山水州城僻,煙嵐路徑昏。
遙思上事日,正值海棠溫。
詩意:
這首詩描繪了送別王利通倅去閬州的情景,詩人表達了對王利通倅的期望和思念之情。詩中通過山水景色和自然元素,抒發了對王利通倅行仁政的期望,同時也表達了對他冤屈的憂思和對他離去的哀悼之情。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了送別的場景,通過對自然景色的描寫,增強了詩詞的意境和情感表達。詩人首先表達了對王利通倅行仁政的期望,暗示了他的高尚品德和治理能力。接著,詩人運用冤思、雪蜀魄、哀欲吊巴猿等形象的修辭手法,表達了對王利通倅被冤屈的思念之情。這些形象的運用使詩詞更具感染力,讓人對王利通倅的遭遇感到同情和惋惜。隨后,詩人描繪了山水景色和閬州城的僻靜,煙嵐迷離的路徑增添了一絲憂愁和離別的意味。最后兩句詩表達了詩人對王利通倅的遠思之情,以及正值花開時節的溫暖和美好。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了詩人對友人的深情厚意,同時也表達了對時光流轉和離別的思考和感慨。
“冤思雪蜀魄”全詩拼音讀音對照參考
sòng mì chéng wáng lì tōng cuì láng zhōu
送秘丞王利通倅閬州
dào xiǎng xíng rén zhèng, mín jiān qǐ fù yán.
到想行仁政,民間豈復言。
yuān sī xuě shǔ pò, āi yù diào bā yuán.
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
shān shuǐ zhōu chéng pì, yān lán lù jìng hūn.
山水州城僻,煙嵐路徑昏。
yáo sī shàng shì rì, zhèng zhí hǎi táng wēn.
遙思上事日,正值海棠溫。
“冤思雪蜀魄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。