“風吹水麝拆香臍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹水麝拆香臍”全詩
露濯冰蠶鋪瑞錦,風吹水麝拆香臍。
芳葩散採添蜂蜜,紅片狂飄雜燕泥。
曾認壺中舊春色,桃源重到路猶迷。
分類:
作者簡介(楊億)

楊億(974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城(今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞其名,詔送闕下試詩賦,授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒謚文,人稱楊文公。
《別賦賞花一首》楊億 翻譯、賞析和詩意
《別賦賞花一首》是一首宋代詩詞,作者是楊億。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
仙山靈沼五城西,
In the west of the five cities near the sacred mountain and the spiritual lake,
曉日花光照彩霓。
The morning sun shines upon the colorful flowers.
露濯冰蠶鋪瑞錦,
Dew-washed silk threads weave auspicious patterns,
風吹水麝拆香臍。
The wind scatters the fragrance of musk over the water's surface.
芳葩散采添蜂蜜,
Fragrant petals scatter and bees gather honey,
紅片狂飄雜燕泥。
Red petals wildly flutter mixed with swallows' mud nests.
曾認壺中舊春色,
Once recognized the old spring colors within a pot,
桃源重到路猶迷。
Returning to the Peach Blossom Land, the path is still elusive.
這首詩詞描繪了一個美麗的花園景象。作者將花園比喻為仙山靈沼,五城的西邊,朝霞照耀下,花光閃爍。露水洗凈了冰蠶的絲線,使其成為一幅吉祥的錦繡。微風吹拂水面,將水麝香氣彌漫開來。
詩的下半部分描述了花園中的花朵的香氣和飄落的花瓣。花朵散發出迷人的香氣,吸引了蜜蜂前來采集蜂蜜。紅色的花瓣在空中翩翩飛舞,與燕子的泥巢混雜在一起。
最后兩句表達了作者曾經在壺中看到過春天的景色,如今又回到了桃源之地,但仍然感到迷茫,不知道如何找到回家的路。
整首詩詞通過對花園景象的描繪,表達了作者對美好事物的追求和對歸屬感的思考。描繪細膩的自然景色和情感的交融使得這首詩詞充滿了浪漫和詩意。
“風吹水麝拆香臍”全詩拼音讀音對照參考
bié fù shǎng huā yī shǒu
別賦賞花一首
xiān shān líng zhǎo wǔ chéng xī, xiǎo rì huā guāng zhào cǎi ní.
仙山靈沼五城西,曉日花光照彩霓。
lù zhuó bīng cán pù ruì jǐn, fēng chuī shuǐ shè chāi xiāng qí.
露濯冰蠶鋪瑞錦,風吹水麝拆香臍。
fāng pā sàn cǎi tiān fēng mì, hóng piàn kuáng piāo zá yàn ní.
芳葩散採添蜂蜜,紅片狂飄雜燕泥。
céng rèn hú zhōng jiù chūn sè, táo yuán zhòng dào lù yóu mí.
曾認壺中舊春色,桃源重到路猶迷。
“風吹水麝拆香臍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。