“仍懷雨露賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仍懷雨露賒”全詩
無言向春日,閑笑任年華。
潤色籠輕靄,晴光艷晚霞。
影連千戶竹,香散萬人家。
幸繞樓臺近,仍懷雨露賒。
愿君垂采摘,不使落風沙。
分類:
《花發上林》獨孤授 翻譯、賞析和詩意
《花發上林》是一首唐代詩詞,作者是獨孤授。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花朵在上苑中盛開,美麗的景色早已展現出來,芬芳的香氣正散發出來。它們無聲地迎接著春天的到來,我閑散地笑對著光陰的流轉。細雨滋潤著花朵,輕輕地罩在薄霧之中,晴朗的陽光映照下,霞光絢爛美麗。花影連綿不斷地延伸,像千戶人家的竹子一樣,花香飄散到萬家人的心中。我幸運地靠近樓臺,仍然懷念著雨露的滋潤。我希望你能采摘這些花朵,不讓它們被風沙吹散。
這首詩詞通過描繪花朵盛開的景象,表達了作者對春天的喜愛和對歲月流轉的感慨。上苑中的花朵在清晨早已綻放,散發著濃郁的芳香。作者感嘆花朵雖美,卻無聲無息地向春天表達歡迎,暗示了人們的言語是多余的,自然的美麗是無需言語的。同時,詩中也透露出對時光的輕松態度,作者以閑散的笑容面對歲月的流轉,表達了對光陰逝去的淡然心態。作者運用了細膩的描寫手法,將花朵與自然景色相融合,用雨露來滋潤花朵,展示了對自然界的贊美之情。最后,作者希望讀者能夠珍惜美好時光,采擷花朵,不讓它們隨風飄散,這也可以理解為對人生的寄托和期許。
整首詩詞以花朵為主題,通過對花朵的描繪展示了春天的美麗和時光的流轉,表達了對自然的贊美和對人生的思考。同時,詩中運用了細膩的意象描寫和對比手法,使得詩詞更加生動美麗。這首詩詞既有韻味,又蘊含了深刻的哲理,值得我們細細品味和賞析。
“仍懷雨露賒”全詩拼音讀音對照參考
huā fā shàng lín
花發上林
shàng yuàn sháo róng zǎo, fāng fēi zhèng tǔ huā.
上苑韶容早,芳菲正吐花。
wú yán xiàng chūn rì, xián xiào rèn nián huá.
無言向春日,閑笑任年華。
rùn sè lóng qīng ǎi, qíng guāng yàn wǎn xiá.
潤色籠輕靄,晴光艷晚霞。
yǐng lián qiān hù zhú, xiāng sàn wàn rén jiā.
影連千戶竹,香散萬人家。
xìng rào lóu tái jìn, réng huái yǔ lù shē.
幸繞樓臺近,仍懷雨露賒。
yuàn jūn chuí cǎi zhāi, bù shǐ luò fēng shā.
愿君垂采摘,不使落風沙。
“仍懷雨露賒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。