“淮淝將命去程賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮淝將命去程賒”全詩
衣纓黃閣相君后,門巷青春學士學。
驛路新袍欺草色,公筵大白醉榴花。
謝庭蘭玉多才思,休瀚裁詩對客夸。
分類:
作者簡介(楊億)

楊億(974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城(今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞其名,詔送闕下試詩賦,授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒謚文,人稱楊文公。
《李遷憑昭迪使淝土》楊億 翻譯、賞析和詩意
《李遷憑昭迪使淝土》是一首宋代的詩詞,作者是楊億。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《李遷憑昭迪使淝土》
書舸西風五兩斜,
淮淝將命去程賒。
衣纓黃閣相君后,
門巷青春學士學。
驛路新袍欺草色,
公筵大白醉榴花。
謝庭蘭玉多才思,
休瀚裁詩對客夸。
譯文:
借用昭迪使者的船只,西風吹斜著五兩重的帆,
淮淝將軍帶著命令出發,行程上的費用卻欠著。
衣纓上系著黃色的官閣,成為官員之后,
在門巷里,年輕的學士們努力學習。
驛站的道路上,新的衣袍瞞過了青草的顏色,
在公筵上,大白的酒杯醉倒了榴花。
謝庭和蘭玉擁有許多才思,
休瀚裁剪詩句,對客人夸耀。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個官員的生活場景和內心感受。作者通過細膩的描寫,展示了官員們在淮淝將軍的帶領下出使淝土的情景。
首先,詩中提到的書舸西風五兩斜,形象地描繪了船只在西風的吹拂下偏斜行駛的情景。通過這樣的描寫,詩中傳達了出使的艱辛和不確定性,同時也暗示了官員們在行程中可能面臨的困難和挑戰。
接著,詩中描述了官員們在成為官員后的生活。衣纓黃閣象征著官員的身份和地位,而門巷青春學士學則表明年輕的學者們在努力學習以追求更高的成就。這些描寫展示了宋代士人的奮發向上和追求學問的精神。
在詩的后半部分,作者描繪了驛站上的景象和公筵上的宴會。驛路新袍欺草色表明官員們的地位高貴,他們的新衣服甚至能掩蓋青草的顏色,顯示出他們的富足和優越感。而公筵大白醉榴花則暗示了宴會上的豪飲和狂歡氛圍。
最后,詩中提到了謝庭、蘭玉和休瀚。謝庭和蘭玉代表了詩人自己和他的朋友們,他們都擁有豐富的才思。休瀚則是指休瀚裁剪詩句的能力,他能夠為客人寫出令人贊嘆的詩歌。通過這些描寫,詩人表達了對才華和獨特能力的向往和贊美。
“淮淝將命去程賒”全詩拼音讀音對照參考
lǐ qiān píng zhāo dí shǐ féi tǔ
李遷憑昭迪使淝土
shū gě xī fēng wǔ liǎng xié, huái féi jiāng mìng qù chéng shē.
書舸西風五兩斜,淮淝將命去程賒。
yī yīng huáng gé xiāng jūn hòu, mén xiàng qīng chūn xué shì xué.
衣纓黃閣相君后,門巷青春學士學。
yì lù xīn páo qī cǎo sè, gōng yán dà bái zuì liú huā.
驛路新袍欺草色,公筵大白醉榴花。
xiè tíng lán yù duō cái sī, xiū hàn cái shī duì kè kuā.
謝庭蘭玉多才思,休瀚裁詩對客夸。
“淮淝將命去程賒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。