“碧草縵如線”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧草縵如線”全詩
長門未有春,先入班姬殿。
梁空繞不息,檐寒窺欲遍。
今至隨紅萼,昔還悲素扇。
一別與秋鴻,差池詎相見。
分類:
作者簡介(李益)
《賦得早燕送別》李益 翻譯、賞析和詩意
《賦得早燕送別》是唐代詩人李益所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧草如細線般茂盛,兩只燕子去來飛舞。長門宮殿尚未迎來春天,燕子卻先飛入班姬殿。它們在梁上不停地盤旋,寒冷的屋檐邊窺視著想要遍覽一切。如今它們來到了隨著花朵綻放的地方,而曾經它們曾悲傷地離開了素色的扇子。與秋天的鴻雁分別后,又何時能夠再相見呢?
這首詩詞描繪了早春時節,燕子飛回宮殿的情景。詩人以細膩的筆觸,描繪了碧綠的草地和燕子的飛舞,展現了春天的到來。長門尚未迎春,但燕子已經率先飛入班姬殿,預示著春天即將到來。詩中表達了對春天的期盼和燕子離別的傷感。燕子在宮殿上空不停盤旋,想要遍覽一切,展現了它們的敏捷和靈動。而最后兩句表達了詩人對別離的思念之情,期待著與鴻雁再次相見。
這首詩詞通過對燕子與春天、宮殿的描繪,表達了對春天的期盼和對離別的思念之情。通過燕子的形象,詩人抒發了自己對春天的熱愛和渴望,以及對離別的無奈和思念之情。整首詩詞情感真摯,細膩的描寫給人以美好的意境感受,展現了唐代詩人獨特的藝術才華。
“碧草縵如線”全詩拼音讀音對照參考
fù dé zǎo yàn sòng bié
賦得早燕送別
bì cǎo màn rú xiàn, qù lái shuāng fēi yàn.
碧草縵如線,去來雙飛燕。
cháng mén wèi yǒu chūn, xiān rù bān jī diàn.
長門未有春,先入班姬殿。
liáng kōng rào bù xī, yán hán kuī yù biàn.
梁空繞不息,檐寒窺欲遍。
jīn zhì suí hóng è, xī hái bēi sù shàn.
今至隨紅萼,昔還悲素扇。
yī bié yǔ qiū hóng, chā chí jù xiāng jiàn.
一別與秋鴻,差池詎相見。
“碧草縵如線”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。