“荒寧桁楊肅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒寧桁楊肅”全詩
昆侖進琪樹,飛舞下瑤池。
振儀自西眷,東夏復分釐。
國典唯平法,伊人方在斯。
荒寧桁楊肅,芳輝蘭玉滋。
明質鶩高景,飄飖服纓綏。
天寒清洛苑,秋夕白云司。
況復空巖側,蒼蒼幽桂期。
歲寒坐流霰,山川猶別離。
浩思憑尊酒,氛氳獨含辭。
分類:
作者簡介(李益)
《秋晚溪中寄懷大理齊司直(時齊分司洛下,有東山之期)》李益 翻譯、賞析和詩意
秋晚溪中寄懷大理齊司直(時齊分司洛下,有東山之期)
鳳翔屬明代,羽翼文葳蕤。
昆侖進琪樹,飛舞下瑤池。
振儀自西眷,東夏復分釐。
國典唯平法,伊人方在斯。
荒寧桁楊肅,芳輝蘭玉滋。
明質鶩高景,飄飖服纓綏。
天寒清洛苑,秋夕白云司。
況復空巖側,蒼蒼幽桂期。
歲寒坐流霰,山川猶別離。
浩思憑尊酒,氛氳獨含辭。
中文譯文:
秋天的晚上,我在溪邊寫下了給大理齊司直的思念之情(現在齊司直在洛陽,但我們有期望在東山重逢)。
鳳翔是一個明代的地名,文化繁榮充盈。昆侖山出產珍貴的樹木,如琪樹,它們飛舞到瑤池。我眺望自己,向西邊游走,卻又在東夏分釐。國家規定只有公正的法律,齊司直正好在國家中扮演了這樣的角色。
這里的楊肅靜謐而空曠,蘭花和玉蘭花綻放。明朝官員來到這里,飄飖的服裝和佩戴的冠冕表現出威嚴。天寒時,洛苑中的白云司庭幽靜。更何況,在這個空巖旁邊,有蒼蒼的桂樹,這正是我們之間期盼的地方。
歲月匆匆,寒冷的季節,坐在一起看雪花飄落,山川依然沒有離別。獨坐品味詩意,圍繞著酒杯思考,一股優美的氛圍彌漫其中。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對大理齊司直的思念之情。詩中通過描繪景色和情感的矛盾來傳達作者內心的情感。作者通過描述鳳翔、昆侖等地的美景,以及明朝官員的形象和清洛苑的景色,展現了自然的壯麗景色和官員的威嚴。同時,作者也表達了自己對齊司直的期盼,希望能在東山重逢。最后,作者用歲寒坐流霰的意象來表達歲月的流逝和離別的感覺,同時也表達了自己的情感。
整首詩通過描繪美景、抒發思念之情以及表達離別之感,展現了作者內心的情感世界。同時,詩中出現的景物也顯示了唐代風景詩的特點,以及唐代詩人對自然、人情的繁復感受。整首詩節奏流暢,意象豐富,給人以美麗的詩感。
“荒寧桁楊肅”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn xī zhōng jì huái dà lǐ qí sī zhí shí qí fēn sī luò xià, yǒu dōng shān zhī qī
秋晚溪中寄懷大理齊司直(時齊分司洛下,有東山之期)
fèng xiáng shǔ míng dài, yǔ yì wén wēi ruí.
鳳翔屬明代,羽翼文葳蕤。
kūn lún jìn qí shù, fēi wǔ xià yáo chí.
昆侖進琪樹,飛舞下瑤池。
zhèn yí zì xī juàn, dōng xià fù fēn lí.
振儀自西眷,東夏復分釐。
guó diǎn wéi píng fǎ, yī rén fāng zài sī.
國典唯平法,伊人方在斯。
huāng níng háng yáng sù, fāng huī lán yù zī.
荒寧桁楊肅,芳輝蘭玉滋。
míng zhì wù gāo jǐng, piāo yáo fú yīng suí.
明質鶩高景,飄飖服纓綏。
tiān hán qīng luò yuàn, qiū xī bái yún sī.
天寒清洛苑,秋夕白云司。
kuàng fù kōng yán cè, cāng cāng yōu guì qī.
況復空巖側,蒼蒼幽桂期。
suì hán zuò liú sǎn, shān chuān yóu bié lí.
歲寒坐流霰,山川猶別離。
hào sī píng zūn jiǔ, fēn yūn dú hán cí.
浩思憑尊酒,氛氳獨含辭。
“荒寧桁楊肅”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。