“春去花如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春去花如此”全詩
蝶舞繞應稀,鳥驚飛詎已。
衰紅辭故萼,繁綠扶雕蕊。
自委不勝愁,庭風那更起。
分類:
作者簡介(李益)
《春晚賦得馀花落(得起字)》李益 翻譯、賞析和詩意
春晚賦得馀花落(得起字)
李益
留春春竟去,春去花如此。
蝶舞繞應稀,鳥驚飛詎已。
衰紅辭故萼,繁綠扶雕蕊。
自委不勝愁,庭風那更起。
中文譯文:
留住春天的努力卻無益,春天終究還是離去。春去花兒依舊美麗,但已然變得稀缺。蝴蝶飛舞的次數也變少了,鳥兒驚飛的次數會更少。凋謝的花朵離開了它們曾經的花瓣,繁盛的綠葉扶持著雕刻著的花蕊。我心中自怨不勝愁,庭院的風又再次起來。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對時間流逝和生命短暫性的思考。作者用春天離去與花朵的凋謝作比喻,表現了人生的短暫和無常。美麗的花朵終究會凋謝,蝴蝶的翩翩起舞和鳥兒的飛翔都會逐漸減少。但是,雖然時間不可逆轉,生命的美麗還是值得珍惜和欣賞的。詩中的“衰紅辭故萼,繁綠扶雕蕊”形象地表達了花朵凋謝和新花蕾的交替變化,反映了自然界不斷循環更新的生命力。而作者自怨的心情和庭院的風吹拂,也給人一種憂傷的感覺。
總體而言,這首詩透過春天和花朵的變化,寄托了對生命短暫性的思考,以及對逝去時光的惋惜和心情的抒發。同時,詩中還呈現了自然界獨特的生命韻律和無常的風景,展現了唐代詩人對自然的熱愛和感悟。
“春去花如此”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn fù dé yú huā luò dé qǐ zì
春晚賦得馀花落(得起字)
liú chūn chūn jìng qù, chūn qù huā rú cǐ.
留春春竟去,春去花如此。
dié wǔ rào yīng xī, niǎo jīng fēi jù yǐ.
蝶舞繞應稀,鳥驚飛詎已。
shuāi hóng cí gù è, fán lǜ fú diāo ruǐ.
衰紅辭故萼,繁綠扶雕蕊。
zì wěi bù shèng chóu, tíng fēng nà gèng qǐ.
自委不勝愁,庭風那更起。
“春去花如此”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。