“漫漫復蒼蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫漫復蒼蒼”全詩
重君遠行至,及此明月光。
華星映衰柳,暗水入寒塘。
客心定何似,馀歡方自長。
分類:
作者簡介(李益)
《月下喜邢校書至自洛》李益 翻譯、賞析和詩意
《月下喜邢校書至自洛》是唐代李益所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天河夜未央,漫漫復蒼蒼。
重君遠行至,及此明月光。
華星映衰柳,暗水入寒塘。
客心定何似,馀歡方自長。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,天河流淌在蒼茫的夜空中。當作者重游遠方,來到這里,他欣喜地看到明亮的月光。華麗的星星映照著枯萎的柳樹,暗淡的水面流入寒冷的池塘。在這個時刻,客人的心情得到了安定,剩下的歡樂也因此延續下去。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪天河、明月、星星、柳樹和池塘等元素,傳達了一種安寧與歡樂的氛圍。詩人通過對自然景物的描繪,表達了他在遠方重逢親友的喜悅之情。
首先,詩中的天河、明月和星星給人以宏大、遼闊的感覺,烘托出夜晚的壯麗景象。明月作為一種美麗的自然現象,象征著吉祥和團圓,與作者重逢親友的喜悅相呼應。
其次,衰落的柳樹和寒冷的池塘則給人以凄涼、蕭索之感。這種對比在詩中形成了一種強烈的對照效果,突出了詩人在遠方重逢親友時的喜悅之情。
最后,詩中的“客心定何似,馀歡方自長”一句,表達了客人心境的變化。在遠離家鄉、漂泊他鄉的客人來說,重逢親友是一種難得的快樂,也是一種心靈的安慰。正是因為有了這種喜悅,剩下的歡樂才會持久延續。
整首詩以簡潔明快的語言,抓住了自然景物的特點,通過對景物的描繪,展示了詩人內心的喜悅和對親友的思念之情。同時,詩中的對比手法和轉折,增加了詩歌的層次感和藝術張力。整體而言,這首詩詞展示了唐代詩人細膩的感受力和對自然景物的獨特表達方式。
“漫漫復蒼蒼”全詩拼音讀音對照參考
yuè xià xǐ xíng jiào shū zhì zì luò
月下喜邢校書至自洛
tiān hé yè wèi yāng, màn màn fù cāng cāng.
天河夜未央,漫漫復蒼蒼。
zhòng jūn yuǎn xíng zhì, jí cǐ míng yuè guāng.
重君遠行至,及此明月光。
huá xīng yìng shuāi liǔ, àn shuǐ rù hán táng.
華星映衰柳,暗水入寒塘。
kè xīn dìng hé sì, yú huān fāng zì zhǎng.
客心定何似,馀歡方自長。
“漫漫復蒼蒼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。