“幕中逢舊友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幕中逢舊友”全詩
忽爾游分陜,飄然出大梁。
食貧憂桂玉,策蹇冒風霜。
杏苑歸期近,棠郊去路長。
幕中逢舊友,歲晚在他鄉。
雞黍且相對,休嗟髩發蒼。
分類:
作者簡介(楊億)

楊億(974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城(今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞其名,詔送闕下試詩賦,授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒謚文,人稱楊文公。
《章頻得解后之陜府謁嚴洪二從事》楊億 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊億在宋代創作的《章頻得解后之陜府謁嚴洪二從事》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春闈猶隔閏,逆旅苦棲遑。
忽爾游分陜,飄然出大梁。
食貧憂桂玉,策蹇冒風霜。
杏苑歸期近,棠郊去路長。
幕中逢舊友,歲晚在他鄉。
雞黍且相對,休嗟髩發蒼。
詩意:
這首詩描繪了詩人楊億在逆境中的心境和情感。詩人形容自己如同參加科舉春闈的考生,依然困守在厚重的歲月之中,對于逆境中的旅途生活感到苦悶與無奈。然而,突然間,他獲得了前往陜府的機會,像飄然出現在了權勢繁榮的大梁城。雖然他身處貧困之中,但他的內心仍然充滿了對名利的渴望,他愿意冒著困苦和艱險去追求自己的夢想。
詩人對于回歸故鄉的期待漸漸增強,他認為離回到杏苑的時刻已經越來越近,但是回鄉的路途卻非常漫長。在他在異鄉的官署中,他偶然遇到了一位舊友,這讓他感到欣慰和溫暖。然而,歲月已晚,他卻仍然身處他鄉,對于自己的境況不禁感到悲嘆。他和朋友共享著簡單的雞黍之食,彼此相對而坐,但無法擺脫歲月帶來的蒼老與衰頹。
賞析:
這首詩詞展現了楊億在宋代時期的身世和心境。他描繪了自己身處逆境中的艱難與無奈,同時表達了對名利的渴望和追求的決心。詩中的景象猶如一幅幅畫卷,通過對春闈、陜府、大梁以及杏苑等地的描繪,展現了一個士人在異鄉求學、追求官職的歷程。
詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感,通過對逆境的描繪,凸顯了他的堅韌和執著。詩人既表達了對名利的向往,又不忘對友情和故鄉的思念,展現了他作為一個士人的獨特境遇和情感體驗。
整首詩詞以樸素的場景、真摯的情感和深刻的意境為特點,既表達了作者個人的心境,也反映了當時士人的普遍境況。它在簡潔中展現了生活的辛酸和追求的堅持,通過對細節的刻畫,讓讀者感受到作者內心的掙扎和無奈,引發共鳴。
“幕中逢舊友”全詩拼音讀音對照參考
zhāng pín dé jiě hòu zhī shǎn fǔ yè yán hóng èr cóng shì
章頻得解后之陜府謁嚴洪二從事
chūn wéi yóu gé rùn, nì lǚ kǔ qī huáng.
春闈猶隔閏,逆旅苦棲遑。
hū ěr yóu fēn shǎn, piāo rán chū dà liáng.
忽爾游分陜,飄然出大梁。
shí pín yōu guì yù, cè jiǎn mào fēng shuāng.
食貧憂桂玉,策蹇冒風霜。
xìng yuàn guī qī jìn, táng jiāo qù lù cháng.
杏苑歸期近,棠郊去路長。
mù zhōng féng jiù yǒu, suì wǎn zài tā xiāng.
幕中逢舊友,歲晚在他鄉。
jī shǔ qiě xiāng duì, xiū jiē bìn fā cāng.
雞黍且相對,休嗟髩發蒼。
“幕中逢舊友”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。