“志留世外雖遺俗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“志留世外雖遺俗”全詩
志留世外雖遺俗,文落人間或過江。
峻節但期終老學,健詩猶愧一時降。
風騷近亦思強伴,恨未高吟共北窗。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《寄孫正之二首》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《寄孫正之二首》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對友人孫正之的思念之情,同時也展示了曾鞏自身的志向和文學追求。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
隱似龍蛇應有待,
隱藏自己如同潛龍或藏蛇,等待時機的到來,
Clear and pure as ice and snow, matchless.
清澈純凈如冰雪,無與倫比。
志留世外雖遺俗,
志向仍在世俗之外,雖然有些遺憾,
Though my aspirations remain in the world beyond, I may have left behind some worldly matters.
文落人間或過江。
我的文章散布在人間,或者流傳到江外。
峻節但期終老學,
我追求高尚的品德,希望能堅持到老,
I only hope to maintain integrity until old age and continue learning.
健詩猶愧一時降。
我的詩才仍然不足以與時代媲美。
風騷近亦思強伴,
我渴望與志同道合者為伴,
I long for a companion who shares the same aspirations.
恨未高吟共北窗。
遺憾的是,我還沒有在北窗下高吟共享。
這首詩詞通過描寫自己隱逸的志向和對友人的思念,表達了作者對高尚品德和文學追求的向往。曾鞏希望能夠追求高尚的人生,堅持不懈地學習,但他也承認自己的詩才不足以與時代媲美。他渴望有志同道合的人陪伴自己,一起追求文學的境界,但遺憾的是他還沒有找到這樣的伴侶。
整體而言,這首詩詞展示了曾鞏對高尚品德和文學追求的追求和思考,同時也流露出他對友人的思念之情和對理想伴侶的渴望。
“志留世外雖遺俗”全詩拼音讀音對照參考
jì sūn zhèng zhī èr shǒu
寄孫正之二首
yǐn shì lóng shé yīng yǒu dài, qīng bīng xuě gèng wú shuāng.
隱似龍蛇應有待,清□冰雪更無雙。
zhì liú shì wài suī yí sú, wén luò rén jiàn huò guò jiāng.
志留世外雖遺俗,文落人間或過江。
jùn jié dàn qī zhōng lǎo xué, jiàn shī yóu kuì yī shí jiàng.
峻節但期終老學,健詩猶愧一時降。
fēng sāo jìn yì sī qiáng bàn, hèn wèi gāo yín gòng běi chuāng.
風騷近亦思強伴,恨未高吟共北窗。
“志留世外雖遺俗”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。