• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “直到門前系畫船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    直到門前系畫船”出自宋代曾鞏的《過零壁張氏園三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhí dào mén qián xì huà chuán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “直到門前系畫船”全詩

    《過零壁張氏園三首》
    秫地成來多釀酒,杏林熟后亦留錢。
    不須置驛迎賓客,直到門前系畫船

    分類:

    作者簡介(曾鞏)

    曾鞏頭像

    曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

    《過零壁張氏園三首》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

    《過零壁張氏園三首》是宋代文學家曾鞏的作品。下面是該詩的中文譯文:

    秫地成來多釀酒,
    杏林熟后亦留錢。
    不須置驛迎賓客,
    直到門前系畫船。

    詩意:
    這首詩描述了壁張氏園的景色和主人的生活態度。詩人首先提到園內的秫地,意味著這里種植了大量的秫米,用來釀造美酒。接著,他提到園內的杏林成熟后也能帶來收入。詩人接下來表達了自己的生活態度,他不需要在門口設置驛站來迎接賓客,而是直接將畫船系在門前,等待自然而然的到來。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了壁張氏園的景色和主人的生活態度,展現出一種寧靜自然、淡泊名利的生活理念。

    首先,詩人通過描述園內的秫地和杏林,展示了園內的豐收景象。秫地成熟可以用來釀酒,杏林成熟后也能帶來收入,顯示了主人家庭經濟富裕,生活安逸的狀態。

    其次,詩人表達了自己的生活態度。他不需要在門口設置驛站來迎接賓客,這可能指的是他不追求名利,不刻意迎合外界的期待。相反,他選擇將畫船系在門前,等待自然而然的到來。這種生活態度表現出一種淡泊名利、寧靜自然的心境,主張隨緣而安,不過分追求功名利祿。

    整首詩以簡潔的詞句,勾勒出一幅寧靜而富足的生活畫面,傳遞了詩人對平淡生活的熱愛和對名利的淡漠態度。同時,詩中融入了自然景色和人文環境,展示了詩人對自然的贊美和對自然與人的和諧共生的向往。這種寧靜自然的生活態度和對自由自在的追求,也體現了宋代士人的一種人文情懷和生活哲學。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “直到門前系畫船”全詩拼音讀音對照參考

    guò líng bì zhāng shì yuán sān shǒu
    過零壁張氏園三首

    shú dì chéng lái duō niàng jiǔ, xìng lín shú hòu yì liú qián.
    秫地成來多釀酒,杏林熟后亦留錢。
    bù xū zhì yì yíng bīn kè, zhí dào mén qián xì huà chuán.
    不須置驛迎賓客,直到門前系畫船。

    “直到門前系畫船”平仄韻腳

    拼音:zhí dào mén qián xì huà chuán
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “直到門前系畫船”的相關詩句

    “直到門前系畫船”的關聯詩句

    網友評論


    * “直到門前系畫船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“直到門前系畫船”出自曾鞏的 《過零壁張氏園三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品