• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “但喜丹心在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    但喜丹心在”出自宋代曾鞏的《送王補之歸南城》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dàn xǐ dān xīn zài,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “但喜丹心在”全詩

    《送王補之歸南城》
    瘦馬君將去,清樽我謾開。
    眼看新雨露,身帶舊塵埃。
    但喜丹心在,休驚白發催。
    窮通莫須問,功業有時來。

    分類:

    作者簡介(曾鞏)

    曾鞏頭像

    曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

    《送王補之歸南城》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

    《送王補之歸南城》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    瘦馬君將去,清樽我謾開。
    眼看新雨露,身帶舊塵埃。
    但喜丹心在,休驚白發催。
    窮通莫須問,功業有時來。

    譯文:
    瘦馬君將離去,我為你開啟清樽。
    眼看著新的雨露,身上卻沾染著舊的塵埃。
    但我欣喜于你內心的執著,不要擔心白發催促。
    貧困與富裕不必詢問,成功會有時機降臨。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者曾鞏送別朋友王補之的情景。王補之騎著一匹瘦馬將要離去,而作者為他開啟清樽,意味著要為他斟酒作別。詩中提到了新的雨露和舊的塵埃,象征著王補之的新的前程和過去的努力和辛勤。然而,作者并不擔心王補之的白發已經出現,而是欣喜于他的內心依然懷有韌勁和毅力。詩的最后兩句表達了對王補之未來的期望,認為貧窮與財富的轉變是不必追問的,成功會在合適的時機到來。

    賞析:
    《送王補之歸南城》展現了作者對朋友的送別之情,表達了對朋友前程的祝愿和對未來的樂觀態度。詩中使用了簡練而富有意境的語言,通過形象的比喻和反襯,將描寫的焦點集中于王補之的離去和他的內心狀態上。作者以自己開啟清樽、為友斟酒的方式表達了深情厚意,同時通過對新雨露和舊塵埃的對比,強調了朋友離去前的掙扎和辛勞。最后兩句表達了對友人未來的期待,強調了成功是有時機的,鼓勵朋友堅持不懈,相信自己的能力和機遇。整首詩情感真摯而坦誠,寄托了作者對友人的深情厚誼,也傳遞了對人生和未來的積極態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “但喜丹心在”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng bǔ zhī guī nán chéng
    送王補之歸南城

    shòu mǎ jūn jiāng qù, qīng zūn wǒ mán kāi.
    瘦馬君將去,清樽我謾開。
    yǎn kàn xīn yǔ lù, shēn dài jiù chén āi.
    眼看新雨露,身帶舊塵埃。
    dàn xǐ dān xīn zài, xiū jīng bái fà cuī.
    但喜丹心在,休驚白發催。
    qióng tōng mò xū wèn, gōng yè yǒu shí lái.
    窮通莫須問,功業有時來。

    “但喜丹心在”平仄韻腳

    拼音:dàn xǐ dān xīn zài
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “但喜丹心在”的相關詩句

    “但喜丹心在”的關聯詩句

    網友評論


    * “但喜丹心在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“但喜丹心在”出自曾鞏的 《送王補之歸南城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品