“盛事皆空議”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盛事皆空議”全詩
病眼對湖山,孤吟寄天地。
用心長者間,已與兒女異。
況排千年非,獨抱六經意。
終非常情度,豈補當世治。
幽懷但自信,盛事皆空議。
氣昏繁霜多,節老寒日駛。
局促去朋友,咄唶牽夢寐。
將論道精粗,豈必在文字。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《寫懷二首》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《寫懷二首》是宋代文人曾鞏的作品。下面是這首詩詞的中文譯文:
荒城絕所之,
荒涼的城市已經荒無人煙,
歲暮浩多思。
歲末的時候思緒萬千。
病眼對湖山,
我患病的雙眼望著湖山,
孤吟寄天地。
孤獨地吟唱,寄托著對天地的思念。
用心長者間,
用心深思者之間,
已與兒女異。
已與年輕人們有了代溝。
況排千年非,
何況與千年文化格格不入,
獨抱六經意。
獨自懷揣著經史的意蘊。
終非常情度,
與世人的常情常理不同,
豈補當世治。
又怎么能彌補現實社會的治理之道。
幽懷但自信,
內心深處充滿自信,
盛事皆空議。
對于世間的繁華盛事都無所謂。
氣昏繁霜多,
昏暗的氣息充斥,霜寒之氣多。
節老寒日駛。
歲月匆匆,寒冷的日子過去。
局促去朋友,
與朋友之間疏遠,
咄唶牽夢寐。
咄咄逼人的言辭使我失去了寧靜的睡眠。
將論道精粗,
要討論道義的高深或淺薄,
豈必在文字。
并不一定只能通過文字來表達。
這首詩詞表達了作者對于社會現實的無奈和疏離感,以及對于傳統文化和道義的堅守。他感嘆自己與時代的格格不入,孤獨地面對著湖山吟唱,表達了一種內心的寂寞和無奈。作者借用自身的境遇,抒發了對于時代變遷的思考和對于傳統文化的憂慮。詩中展現了作者獨立的思想和自信,不隨波逐流,對于外界的紛擾和功利不屑一顧。整首詩以簡潔的語言表達了作者深沉的情感和思考,反映了宋代士人在社會動蕩與文化變遷中的心境。
“盛事皆空議”全詩拼音讀音對照參考
xiě huái èr shǒu
寫懷二首
huāng chéng jué suǒ zhī, suì mù hào duō sī.
荒城絕所之,歲暮浩多思。
bìng yǎn duì hú shān, gū yín jì tiān dì.
病眼對湖山,孤吟寄天地。
yòng xīn zhǎng zhě jiān, yǐ yǔ ér nǚ yì.
用心長者間,已與兒女異。
kuàng pái qiān nián fēi, dú bào liù jīng yì.
況排千年非,獨抱六經意。
zhōng fēi cháng qíng dù, qǐ bǔ dāng shì zhì.
終非常情度,豈補當世治。
yōu huái dàn zì xìn, shèng shì jiē kōng yì.
幽懷但自信,盛事皆空議。
qì hūn fán shuāng duō, jié lǎo hán rì shǐ.
氣昏繁霜多,節老寒日駛。
jú cù qù péng yǒu, duō zé qiān mèng mèi.
局促去朋友,咄唶牽夢寐。
jiāng lùn dào jīng cū, qǐ bì zài wén zì.
將論道精粗,豈必在文字。
“盛事皆空議”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。