“莫辭海畔留連久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫辭海畔留連久”全詩
倚玉詎應公論許,續貂還恐邑人非。
莫辭海畔留連久,須惜天涯故舊衡。
預想明年雙節召,九霄鵬翼看橫飛。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《寄留交代元子發》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《寄留交代元子發》是宋代文學家曾鞏的一首詩。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青云寶構雖同直,
白發魚符各未歸。
倚玉詎應公論許,
續貂還恐邑人非。
莫辭海畔留連久,
須惜天涯故舊衡。
預想明年雙節召,
九霄鵬翼看橫飛。
詩意:
這首詩以留言的方式,寄托了詩人對友人元子發的思念之情。詩中表達了對友人的期待和祝福,同時也抒發了離別之苦和對時光流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞在表達情感的同時,也展示了曾鞏的才情和對詩歌形式的運用。下面對每個句子進行分析:
1. "青云寶構雖同直":詩人以青云寶構為隱喻,表示與友人有著相同的志向和追求,彼此互相鼓勵。
2. "白發魚符各未歸":白發魚符是指白發的意象,代表年老。詩人和友人都已經年邁,但仍未能實現各自的理想和抱負。
3. "倚玉詎應公論許":這句話表達了詩人對友人的贊賞和信任,表示友人的才華應該得到公眾的認可和贊譽。
4. "續貂還恐邑人非":這句話中的"續貂"指的是繼承賢人的衣缽,表示詩人對友人能夠繼承前人的事業和學識表示擔憂,因為可能會遭到邑人(指當地的官員或知識界人士)的質疑和反對。
5. "莫辭海畔留連久":詩人勸告友人不要輕易離開海邊的地方,建議他在那里多停留一段時間。
6. "須惜天涯故舊衡":詩人告誡友人要珍惜遠離故鄉的友情和舊日的聯系。
7. "預想明年雙節召":詩人預言明年的雙節(指春節和中秋節)會有人召喚友人,表示友人將會有一番光明的前途。
8. "九霄鵬翼看橫飛":這句話以宏偉的比喻描繪友人的未來,表示友人將會有很大的成就和輝煌的前景。
總的來說,這首詩詞展現了詩人對友人的思念之情和對友人未來的美好祝愿,同時也表達了對時光流轉和友情的感慨。通過巧妙的比喻和意象,詩人將自己的情感和思考融入其中,使這首詩詞充滿了深意和感人之處。
“莫辭海畔留連久”全詩拼音讀音對照參考
jì liú jiāo dài yuán zǐ fā
寄留交代元子發
qīng yún bǎo gòu suī tóng zhí, bái fà yú fú gè wèi guī.
青云寶構雖同直,白發魚符各未歸。
yǐ yù jù yīng gōng lùn xǔ, xù diāo hái kǒng yì rén fēi.
倚玉詎應公論許,續貂還恐邑人非。
mò cí hǎi pàn liú lián jiǔ, xū xī tiān yá gù jiù héng.
莫辭海畔留連久,須惜天涯故舊衡。
yù xiǎng míng nián shuāng jié zhào, jiǔ xiāo péng yì kàn héng fēi.
預想明年雙節召,九霄鵬翼看橫飛。
“莫辭海畔留連久”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。