“笑語從容酒慢巡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑語從容酒慢巡”全詩
波間鏤檻花迷眼,沙際朱橋柳拂人。
金縷暗移泉溜急,銀簧相合鳥聲新。
幸時無事須行樂,物外乾坤一點塵。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《北池小會》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《北池小會》是宋代文人曾鞏所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笑語從容酒慢巡,
笙歌隨賞北池春。
波間鏤檻花迷眼,
沙際朱橋柳拂人。
金縷暗移泉溜急,
銀簧相合鳥聲新。
幸時無事須行樂,
物外乾坤一點塵。
詩意:
這首詩詞描繪了一個北池的景象,以及其中的歡樂和寧靜。詩人以舒暢的心情,品味酒,欣賞北池的春景。波光粼粼的水面上,雕欄上的花朵使人眼迷神迷,而池邊的紅橋上的柳枝輕拂著人的面頰。金色的水波暗中流轉迅速,銀色的笙簧聲與鳥兒的鳴唱和諧相合,帶來了嶄新的音樂。詩人感慨自己幸運地處在這樣的時光和境地,無事可憂,只需享受這美好的時光,將俗世的煩惱拋之腦后。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了北池的景色和周圍的環境,通過感官的描寫將讀者帶入了一幅寧靜祥和的畫面中。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己內心的寧靜和滿足。整首詩詞以自然景色和音樂為主題,讓人感受到一種和諧的氛圍。
詩中的"笑語從容"和"酒慢巡"表達了詩人輕松愉快的心情,"笙歌隨賞北池春"則展現了北池春天的美景和歡聲笑語。"波間鏤檻花迷眼,沙際朱橋柳拂人"描繪了水波中的花朵和紅橋上的柳枝,給人以美好的視覺感受。"金縷暗移泉溜急,銀簧相合鳥聲新"則通過對音樂的描寫,增添了一種動聽的氛圍。
詩的最后兩句"幸時無事須行樂,物外乾坤一點塵"表達了詩人對時光的珍惜和對物外清凈的向往。詩人希望能夠拋開塵世的瑣事,在這樣的美景中暢快地行樂,將煩惱與紛擾拋諸腦后。
總體而言,這首詩詞通過對景色和音樂的描繪,表達了詩人內心的寧靜和對美好時光的珍惜,給人一種恬靜愉悅的感受,展示了宋代文人的豁達和追求自由閑適的心境。
“笑語從容酒慢巡”全詩拼音讀音對照參考
běi chí xiǎo huì
北池小會
xiào yǔ cóng róng jiǔ màn xún, shēng gē suí shǎng běi chí chūn.
笑語從容酒慢巡,笙歌隨賞北池春。
bō jiān lòu kǎn huā mí yǎn, shā jì zhū qiáo liǔ fú rén.
波間鏤檻花迷眼,沙際朱橋柳拂人。
jīn lǚ àn yí quán liū jí, yín huáng xiāng hé niǎo shēng xīn.
金縷暗移泉溜急,銀簧相合鳥聲新。
xìng shí wú shì xū xíng lè, wù wài qián kūn yì diǎn chén.
幸時無事須行樂,物外乾坤一點塵。
“笑語從容酒慢巡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。