“天垂遠水秋容靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天垂遠水秋容靜”全詩
天垂遠水秋容靜,雪壓群山霽色明。
海燕力窮飛不到,郊園陰合坐猶清。
風前有客須留醉,莫放歸時月滿城。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《清風閣》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《清風閣》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
清風閣
百級危梯屈曲成,
欄干朱碧半空橫。
天垂遠水秋容靜,
雪壓群山霽色明。
海燕力窮飛不到,
郊園陰合坐猶清。
風前有客須留醉,
莫放歸時月滿城。
中文譯文:
清風閣
曲折的樓梯百級危險,
紅色和藍色的欄桿橫在半空。
天空中垂下遠處水面的秋景靜謐,
雪壓著群山,霽色明亮。
海燕的力量已經筋疲力盡,無法飛到這里,
郊園中的陰影相互交織,坐在這里依然寧靜。
在微風中,有客人應該留下來陶醉,
不要錯過回家時滿城的明亮月光。
詩意和賞析:
《清風閣》通過描繪清風閣的景色和氛圍,表達了對自然環境和人情境遇的感慨和思考。詩中通過對景物的描繪,展示了自然界的寧靜和明亮,如秋天的遠水靜謐、雪壓群山的明亮景色,以及清風閣的幽靜和清涼。這些景色和氛圍為詩人提供了一個思考和沉思的空間。
詩中的“百級危梯”和“欄干朱碧半空橫”描繪了清風閣的建筑特點,給人一種高聳、曲折的感覺,也暗示了文人士大夫們修身養性、攀登學術的艱辛之路。同時,詩中的“海燕力窮飛不到”和“郊園陰合坐猶清”表達了詩人對遠離塵囂、追求寧靜的向往。詩的結尾呼應了開篇的景色描寫,通過“風前有客須留醉”和“莫放歸時月滿城”的呼喚,詩人希望客人能夠留下來,共同享受這寧靜和美好的時刻。
整首詩詞以清新、寧靜的意境貫穿始終,通過景物描繪和情感表達,傳達了詩人對清涼、清靜、寧和的向往和追求。同時,詩中也融入了對人生境遇和處世態度的思考,表達了在喧囂紛擾的世界中尋找寧靜和追求內心凈化的愿望。整體上,《清風閣》以其獨特的詩意和清新的意境,使人產生了對自然和內心寧靜的美好遐想。
“天垂遠水秋容靜”全詩拼音讀音對照參考
qīng fēng gé
清風閣
bǎi jí wēi tī qū qǔ chéng, lán gàn zhū bì bàn kōng héng.
百級危梯屈曲成,欄干朱碧半空橫。
tiān chuí yuǎn shuǐ qiū róng jìng, xuě yā qún shān jì sè míng.
天垂遠水秋容靜,雪壓群山霽色明。
hǎi yàn lì qióng fēi bú dào, jiāo yuán yīn hé zuò yóu qīng.
海燕力窮飛不到,郊園陰合坐猶清。
fēng qián yǒu kè xū liú zuì, mò fàng guī shí yuè mǎn chéng.
風前有客須留醉,莫放歸時月滿城。
“天垂遠水秋容靜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。