“獨寫山中泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨寫山中泉”全詩
攀緣綠羅磴,飛步蒼崖巔。
昔人此嘉遯,手弄朱絲弦。
想當林間月,獨寫山中泉。
此樂非外得,肯受世網牽。
我亦本蕭散,至此更怡然。
偏憐最幽處,流水鳴濺濺。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《招隱寺》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《招隱寺》是宋代文人曾鞏創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一徑入松下,
兩峰橫馬前。
攀緣綠羅磴,
飛步蒼崖巔。
昔人此嘉遯,
手弄朱絲弦。
想當林間月,
獨寫山中泉。
此樂非外得,
肯受世網牽。
我亦本蕭散,
至此更怡然。
偏憐最幽處,
流水鳴濺濺。
詩意:
《招隱寺》描繪了詩人曾鞏登山尋幽的情景,他走過一條小徑進入松樹林,兩座山峰擋在馬前橫亙。他攀爬著綠色的巖石臺階,飛步到達蒼崖之巔。詩人想起過去有人選擇在這樣的幽靜之地隱居,那些人手彈著朱絲琴弦。他自己也想象成為這樣一輪明亮的月亮,獨自吟唱山中的泉水之音。這種樂趣并非外物所能帶來,詩人問自己是否愿意受世俗的紛擾所纏繞。他宣稱自己本性喜歡自由散漫,而在這里,他更加心滿意足。他特別鐘情于那最隱蔽的地方,那里的流水悠然而鳴濺。
賞析:
這首詩詞以幽靜的山水景色為背景,表達了詩人對自由散漫生活的向往和追求。詩中通過描繪詩人在登山過程中的所見所感,展示了他對自然景色的熱愛和對離塵世的向往。詩人通過與過去隱居的人相對照,表達了他對自由自在生活的認同和追求,同時也對世俗紛擾的拒絕。詩末的流水鳴濺濺,象征了自然的活力和詩人內心的寧靜,給人一種清新的感覺。
整首詩詞以自然景色為主線,通過描繪詩人的行走和想象,展示了對自由、寧靜和內心追求的渴望。詩人通過對山水的描寫和自我陶醉,表達了對現實世界的疏離和對自由生活的向往。這首詩詞給人以靜謐、自由的感覺,同時也展現了宋代文人對自然和內心世界的情感追求。
“獨寫山中泉”全詩拼音讀音對照參考
zhāo yǐn sì
招隱寺
yī jìng rù sōng xià, liǎng fēng héng mǎ qián.
一徑入松下,兩峰橫馬前。
pān yuán lǜ luó dèng, fēi bù cāng yá diān.
攀緣綠羅磴,飛步蒼崖巔。
xī rén cǐ jiā dùn, shǒu nòng zhū sī xián.
昔人此嘉遯,手弄朱絲弦。
xiǎng dāng lín jiān yuè, dú xiě shān zhōng quán.
想當林間月,獨寫山中泉。
cǐ lè fēi wài dé, kěn shòu shì wǎng qiān.
此樂非外得,肯受世網牽。
wǒ yì běn xiāo sàn, zhì cǐ gèng yí rán.
我亦本蕭散,至此更怡然。
piān lián zuì yōu chù, liú shuǐ míng jiàn jiàn.
偏憐最幽處,流水鳴濺濺。
“獨寫山中泉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。