“行當收漢壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行當收漢壘”出自唐代李益的《送常曾侍御使西蕃寄題西川》,
詩句共5個字,詩句拼音為:háng dāng shōu hàn lěi,詩句平仄:平平平仄仄。
“行當收漢壘”全詩
《送常曾侍御使西蕃寄題西川》
涼王宮殿盡,蕪沒隴云西。
今日聞君使,雄心逐鼓鼙。
行當收漢壘,直可取蒲泥。
舊國無由到,煩君下馬題。
今日聞君使,雄心逐鼓鼙。
行當收漢壘,直可取蒲泥。
舊國無由到,煩君下馬題。
分類:
作者簡介(李益)
《送常曾侍御使西蕃寄題西川》李益 翻譯、賞析和詩意
送常曾侍御使西蕃寄題西川
涼王宮殿盡,蕪沒隴云西。
今日聞君使,雄心逐鼓鼙。
行當收漢壘,直可取蒲泥。
舊國無由到,煩君下馬題。
中文譯文:
送常曾侍御使西蕃寄題西川
涼王的宮殿已經荒廢殆盡,雜草遮掩了隴山脈,一直延伸到西方。
今天聽說你要去西蕃使命,你的雄心就如同奔騰的戰鼓。
在完成使命的行程中,你將會收復漢朝的軍塞,直待你來帶著渾濁的泥濘回來。
我不能再回到我的故鄉了,只能請你停馬一下,為我留下一首題字。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位使臣離開故鄉去西蕃的情景。詩人通過描寫涼王的宮殿荒廢、雜草叢生的景象來暗示了自己對離開故鄉的思念之情。他聽說朋友要去西蕃使命,賦予了朋友雄心勃發的形象。詩人希望朋友在完成使命的過程中能夠有所收獲,回來帶著泥濘的足跡,為自己留下一首字。這首詩表達了詩人對友人的依依惜別之情和對友人使命圓滿的期望。
整體上,這首詩節奏明快,用語簡練,意境深遠。通過交錯的景物描寫和情感表達,表現了離別和思念之情,并寄予了對朋友的期待和祝福。
“行當收漢壘”全詩拼音讀音對照參考
sòng cháng céng shì yù shǐ xī fān jì tí xī chuān
送常曾侍御使西蕃寄題西川
liáng wáng gōng diàn jǐn, wú méi lǒng yún xī.
涼王宮殿盡,蕪沒隴云西。
jīn rì wén jūn shǐ, xióng xīn zhú gǔ pí.
今日聞君使,雄心逐鼓鼙。
háng dāng shōu hàn lěi, zhí kě qǔ pú ní.
行當收漢壘,直可取蒲泥。
jiù guó wú yóu dào, fán jūn xià mǎ tí.
舊國無由到,煩君下馬題。
“行當收漢壘”平仄韻腳
拼音:háng dāng shōu hàn lěi
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“行當收漢壘”的相關詩句
“行當收漢壘”的關聯詩句
網友評論
* “行當收漢壘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行當收漢壘”出自李益的 《送常曾侍御使西蕃寄題西川》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。