“春歸先放一枝梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春歸先放一枝梅”全詩
臘在未消盈尺雪,春歸先放一枝梅。
況無庭下書投缿,更盡筵中酒滿杯。
周召二南皆絕唱,抑揚賡和愧非材。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《和孫少述侯職方同燕席》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《和孫少述侯職方同燕席》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩位老者頭發已經白了,喜歡相互陪伴,共享美好時光。愉快的事情鈴聲般地在書齋中開啟燕席。冬天的雪還沒有完全融化,而春天已經提前綻放了一枝梅花。況且,他們沒有下庭向人投書,更是喝滿了宴席上的酒。周、召兩位古代音樂家都已不再唱歌,而我抑揚頓挫、歌詠賡續之作令我慚愧,覺得自己并不才華出眾。
詩意:
這首詩詞以兩位老者相互陪伴、共度美好時光的場景為背景,表達了作者對友誼和人生的思考。詩中描繪了冬日未消的雪和提前綻放的梅花,寓意著歲月的流轉和生命的短暫。作者通過描述兩位老者的歡樂和宴會的場景,表達了對美好時光的珍惜和對友情的贊頌。同時,作者也自謙自己的才華,以周、召兩位古代音樂家的名字來暗示自己的不足,表達了對自己才華的懷疑和自省。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和生動的描寫,展現了兩位老者的情感交流和友誼的重要性。作者通過對冬雪與春梅的對比,抒發了對光陰流轉的感悟和對生命短暫的思考。詩中的宴席場景充滿歡樂和溫馨,表達了作者對美好時光的珍惜和對友情的贊頌。同時,作者也通過自謙自己的才華,表達了對自身才華的懷疑和對前輩的敬仰之情。這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的思考,展示了作者獨特的文學才華和對人生的感悟。
“春歸先放一枝梅”全詩拼音讀音對照參考
hé sūn shǎo shù hóu zhí fāng tóng yàn xí
和孫少述侯職方同燕席
liǎng wēng tóu bái xǐ zhuī péi, hǎo shì líng zhāi yàn xí kāi.
兩翁頭白喜追陪,好事鈴齋燕席開。
là zài wèi xiāo yíng chǐ xuě, chūn guī xiān fàng yī zhī méi.
臘在未消盈尺雪,春歸先放一枝梅。
kuàng wú tíng xià shū tóu xiàng, gèng jǐn yán zhōng jiǔ mǎn bēi.
況無庭下書投缿,更盡筵中酒滿杯。
zhōu zhào èr nán jiē jué chàng, yì yáng gēng hé kuì fēi cái.
周召二南皆絕唱,抑揚賡和愧非材。
“春歸先放一枝梅”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。