“玉階唯有薜蘿風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉階唯有薜蘿風”全詩
太真血染馬蹄盡,朱閣影隨天際空。
丹壑不聞歌吹夜,玉階唯有薜蘿風。
世人莫重霓裳曲,曾致干戈是此中。
金甲銀旌盡已回,蒼茫羅袖隔風埃。
濃香猶自隨鸞輅,恨魄無由離馬嵬。
南內真人悲帳殿,東溟方士問蓬萊。
唯留坡畔彎環月,時送殘輝入夜臺。
作者簡介(李益)
《過馬嵬二首(第二首一作李遠詩)》李益 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
路過馬嵬山的時候,我問樵夫,那是不是太真宮。太真的鮮血染滿了馬蹄,朱閣的影子伴隨著天空。丹壑中聽不到歌曲與舞蹈的聲音,只有玉階上飄著薜蘿的風。人們再也不重視霓裳曲了,曾經引起戰爭的就是這個地方。金甲銀旌已經離開,蒼茫中羅袖隔絕了風塵。濃香依舊跟隨著神仙的轎車,我無法離開馬嵬山而心存遺憾。宮中真人悲傷地在帳殿里,東溟的仙人問起了蓬萊山。只有坡畔的彎月留了下來,時不時地將殘余的光芒送入夜晚的臺階。
這首詩表達了李益對歷史的回憶和洞察力。他提及了太真宮的遺跡,描繪了宮殿的殘破景象,暗示了戰亂和衰敗的景象。他還描述了馬嵬山的美景和宮廷的壯麗,表達了對過去的懷念和遺憾。詩中還融入了一些神話和魔幻元素,增添了詩的神秘感和浪漫色彩。整首詩富有意境和情感,給人以深思和想象的空間。
“玉階唯有薜蘿風”全詩拼音讀音對照參考
guò mǎ wéi èr shǒu dì èr shǒu yī zuò lǐ yuǎn shī
過馬嵬二首(第二首一作李遠詩)
lù zhì qiáng yuán wèn qiáo zhě, gù yǔ yún shì tài zhēn gōng.
路至墻垣問樵者,顧予云是太真宮。
tài zhēn xuè rǎn mǎ tí jǐn,
太真血染馬蹄盡,
zhū gé yǐng suí tiān jì kōng.
朱閣影隨天際空。
dān hè bù wén gē chuī yè, yù jiē wéi yǒu bì luó fēng.
丹壑不聞歌吹夜,玉階唯有薜蘿風。
shì rén mò zhòng ní cháng qū, céng zhì gān gē shì cǐ zhōng.
世人莫重霓裳曲,曾致干戈是此中。
jīn jiǎ yín jīng jǐn yǐ huí, cāng máng luó xiù gé fēng āi.
金甲銀旌盡已回,蒼茫羅袖隔風埃。
nóng xiāng yóu zì suí luán lù,
濃香猶自隨鸞輅,
hèn pò wú yóu lí mǎ wéi.
恨魄無由離馬嵬。
nán nèi zhēn rén bēi zhàng diàn, dōng míng fāng shì wèn péng lái.
南內真人悲帳殿,東溟方士問蓬萊。
wéi liú pō pàn wān huán yuè, shí sòng cán huī rù yè tái.
唯留坡畔彎環月,時送殘輝入夜臺。
“玉階唯有薜蘿風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。