“夜深青女濕微霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深青女濕微霜”全詩
橫枝依約影如無,但風里、空香數點。
乘風欲去,凌波難住,誰見紅愁粉怨。
夜深青女濕微霜,暗香散、廣寒宮殿。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《鵲橋仙》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代朱敦儒創作的《鵲橋仙·溪清水淺》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
溪水清澈淺短,月亮朦朧,煙霧蔓延。玉破梅花枝未開滿。橫枝輕輕倚靠,影子若無,只有幾點空中飄香。風兒欲吹走,水面難以承受,誰見過紅妝的女子因此而愁緒萬千。深夜里,青衣女子濕了微霜,散發著幽香,廣寒宮殿中飄蕩。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,以及與之相關的情感和意境。詩中的溪水清澈淺短,月亮朦朧煙霧蔓延,給人一種寧靜、幽遠的感覺。梅花枝雖然被玉破,但尚未開滿,象征著美好的事物還未完全展現出來。橫枝輕輕倚靠,影子若無,空中飄香,表達了一種微妙的存在感受和幽香彌漫的氛圍。詩人還描繪了一個紅妝女子因為某種紅愁粉怨而心煩意亂,展現了一種濃郁的女性情感。最后,詩人描述了深夜中一位濕了微霜的青衣女子,她散發著幽香,如在廣寒宮殿中徘徊,給人一種神秘的感覺。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個幽靜的秋夜景象,通過對自然景物和女子情感的描繪,營造出一種詩意盎然的氛圍。詩中運用了對比和意象的手法,通過溪水、月亮、梅花等元素的描繪,表達了一種蘊含著純凈和溫馨的自然美。同時,詩人對女子的描寫則展現了一種內心糾結的情感,使整首詩增添了一絲憂郁和神秘感。通過這些描寫,詩人將人與自然、情感與意境相融合,營造了一種唯美的意象,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人的情感和意境的抒發。整首詩以簡潔明快的語言表達了豐富的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“夜深青女濕微霜”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
xī qīng shuǐ qiǎn, yuè lóng yān dàn, yù pò méi shāo wèi biàn.
溪清水淺,月朧煙澹,玉破梅梢未遍。
héng zhī yī yuē yǐng rú wú, dàn fēng lǐ kōng xiāng shǔ diǎn.
橫枝依約影如無,但風里、空香數點。
chéng fēng yù qù, líng bō nán zhù, shuí jiàn hóng chóu fěn yuàn.
乘風欲去,凌波難住,誰見紅愁粉怨。
yè shēn qīng nǚ shī wēi shuāng, àn xiāng sàn guǎng hán gōng diàn.
夜深青女濕微霜,暗香散、廣寒宮殿。
“夜深青女濕微霜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。