“傍云生夜月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍云生夜月”全詩
傍云生夜月,喚客出柴扉。
籬敗犬聲合,街閑人影稀。
石欄山幾尺,暝靄只依依。
分類: 步月
作者簡介(葛立方)
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十一月十日,酒已醉到深夜兩點鐘,我步行千里,正好趕上了明亮的月光,來到了水堂。
雪后的泥土已經凍結,酒杯邊的寒意漸漸消退。天空中的云彩在夜晚中綻放出明亮的月光,我喚醒了客人,一起出門迎接月光。
籬笆旁的花草已凋零,只能聽到遠處犬吠聲。街道上行人稀少,只有幾個模糊的人影。石欄旁的山巒在微暗中隱約可見,暮色中的靄氣繚繞。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的冬夜,詩人葛立方在夜晚兩點鐘酒醉歸來,看到雪后的泥土已經凍結,剛剛出現的月亮在夜空中明亮璀璨。他喚醒客人,一起出門迎接月光。籬笆旁的花草已經凋零,只能聽到遠處狗的叫聲。街道上行人稀少,只有幾個模糊的人影。石欄旁的山巒在微暗中隱約可見,暮色中的靄氣繚繞。整首詩把握了時空的變幻,以及冬夜的寂靜和凄涼之感。
賞析:
這首詩以冬夜的景象為背景,通過描寫雪后的冰凍泥土、明亮的月光和寂靜的街道,表達了詩人內心的情感和寄托。詩人通過冷寂的冬夜景象,表達了他內心的孤獨和思鄉之情。詩中暗含的意境與詩人的心情相互交融,使整首詩顯得深沉而富有意境。
詩詞中的雪后泥土凍結、酒闌寒少威等描寫,突出了冬夜的寒冷和冷清。月亮的出現為詩中增添了一抹明亮的色彩,喚醒了詩人和客人對美好事物的追求。詩中的籬敗、犬聲、街閑人影等描寫形象生動地展現了夜晚的凄寂和寂靜。石欄山幾尺、暝靄只依依的描寫則給人一種模糊的美感,使整首詩帶有一種迷離和幽靜的情調。
總體而言,這首詩通過對冬夜景象的描繪,表達了詩人內心的孤獨和追求美好的情感。通過對寂寞夜晚的描寫,詩中蘊含了對溫暖、友誼和美好事物的向往,給人以深思和共鳴。
“傍云生夜月”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂
xuě hòu ní fāng dòng, jiǔ lán hán shǎo wēi.
雪后泥方凍,酒闌寒少威。
bàng yún shēng yè yuè, huàn kè chū chái fēi.
傍云生夜月,喚客出柴扉。
lí bài quǎn shēng hé, jiē xián rén yǐng xī.
籬敗犬聲合,街閑人影稀。
shí lán shān jǐ chǐ, míng ǎi zhǐ yī yī.
石欄山幾尺,暝靄只依依。
“傍云生夜月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。