“頗愧銓衡水鏡澄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頗愧銓衡水鏡澄”全詩
雖叨荷橐簪纓舊,頗愧銓衡水鏡澄。
夜帳歸來驚怨鶴,曉窗穴處縱疾蠅。
自知浮食辜君賜,卻擬扶犁換斗升。
分類:
作者簡介(葛立方)
《罷職還家漢卿叔賜詩和韻》葛立方 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代葛立方創作的《罷職還家漢卿叔賜詩和韻》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
爝火疇能補大明,
謾陪朝請趁晨興。
雖叨荷橐簪纓舊,
頗愧銓衡水鏡澄。
夜帳歸來驚怨鶴,
曉窗穴處縱疾蠅。
自知浮食辜君賜,
卻擬扶犁換斗升。
詩意:
這首詩詞描述了葛立方罷去官職回家的心情。他自謙地說自己只是個平凡的人,無法為國家盡到更多的責任,只能默默地在早晨起來陪同朝廷的事務。雖然他得到了皇室的垂青,卻感到自己的才能與職位不相稱,內心深感愧疚。回到家中,他被夜晚歸巢的鶴鳥的哀怨聲所驚動,清晨時又被蚊蠅的嗡嗡聲所擾。他自知自己只是世俗的浮食之人,深感對皇上的賞賜心存愧疚,決心改變自己的生活方式,回歸務農的本分。
賞析:
這首詩詞以自嘲和反思的口吻,表達了作者對自己身份和職責的思考。他感到自己雖然得到了皇上的恩賜,卻對自己的才能和職位提出了質疑。通過描繪回家后的生活瑣事,如鶴鳥的哀鳴、蚊蠅的擾亂,以及對自己浮食生活的自責,作者表達了對世俗功名的厭倦和對朝廷官職的反思。他決心放棄權位,回歸田園生活,以務農的方式來換取內心的升華和精神的升華。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對官場的厭倦和對純樸生活的向往,展現出一種深刻的人生思考和對真實價值的追求。同時,通過對榮辱得失的反思,表達了作者對自身的自省和自我要求。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對細節的描寫和對自己內心的剖析,展示了作者的獨特情感體驗和對人生的深刻思考。
“頗愧銓衡水鏡澄”全詩拼音讀音對照參考
bà zhí huán jiā hàn qīng shū cì shī hé yùn
罷職還家漢卿叔賜詩和韻
jué huǒ chóu néng bǔ dà míng, mán péi cháo qǐng chèn chén xīng.
爝火疇能補大明,謾陪朝請趁晨興。
suī dāo hé tuó zān yīng jiù, pō kuì quán héng shuǐ jìng chéng.
雖叨荷橐簪纓舊,頗愧銓衡水鏡澄。
yè zhàng guī lái jīng yuàn hè, xiǎo chuāng xué chù zòng jí yíng.
夜帳歸來驚怨鶴,曉窗穴處縱疾蠅。
zì zhī fú shí gū jūn cì, què nǐ fú lí huàn dòu shēng.
自知浮食辜君賜,卻擬扶犁換斗升。
“頗愧銓衡水鏡澄”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。