• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未落天狼未止戈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未落天狼未止戈”出自宋代葛立方的《和道祖韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi luò tiān láng wèi zhǐ gē,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “未落天狼未止戈”全詩

    《和道祖韻》
    未落天狼未止戈,誰能頻擊唾壺歌。
    弈棋聊欲消憂耳,飲酒無如作病何。
    孫紹那憂卿太少,退之莫嘆日無多。
    菟裘已向菁山卜,從此棲遲到發皤。

    分類:

    作者簡介(葛立方)

    葛立方頭像

    葛立方(?~1164), 南宋詩論家、詞人。字常之,自號懶真子。丹陽(今屬江蘇)人,后定居湖州吳興(今浙江湖州)。

    《和道祖韻》葛立方 翻譯、賞析和詩意

    《和道祖韻》是宋代葛立方創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    未落天狼未止戈,
    誰能頻擊唾壺歌。
    弈棋聊欲消憂耳,
    飲酒無如作病何。

    孫紹那憂卿太少,
    退之莫嘆日無多。
    菟裘已向菁山卜,
    從此棲遲到發皤。

    中文譯文:
    天狼尚未降落,戰爭的戈矛尚未休止,
    誰能頻繁地擊打唾壺并歌唱呢。
    下棋只是用來消磨憂愁的聽覺,
    喝酒無法治愈內心的病痛。

    孫紹,你憂慮的事情太少,
    不要退縮,不要懊嘆時光匆匆。
    已經向菁山卜問過了菟裘的去向,
    從此安心地棲息,直到頭發變白。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描述了作者的內心感受和對人生的思考。首先,詩中提到的"天狼"和"戈"象征著戰爭和沖突,暗示著社會的不安定和不和諧。詩人借此抒發對戰爭的厭倦和對和平的向往。

    接下來,詩人談到了弈棋和飲酒,這兩者都是消遣和放松的方法。通過下棋和喝酒,詩人試圖撫慰內心的憂愁和痛苦。然而,詩人也明白這種方式并不能真正解決問題,只是一時的慰藉。

    在詩的后半部分,詩人與孫紹展開對話。孫紹可能是詩人的朋友或知己。詩人勸慰孫紹,告訴他不要過于憂慮,時間不多,應該珍惜眼前的時光,不要退縮。而"菟裘"則表示了詩人對于自己的歸宿的追問,他已經向菁山卜問過,菟裘可能指代著詩人的歸宿或安頓之地。最后兩句表達了詩人的決心,決意安心地棲居下來,直到頭發變白。

    整首詩詞通過對戰爭、消遣和人生意義的思考,表達了詩人對和平、人生痛苦和歸宿的思索和渴望。同時,通過對朋友的勸慰,詩人傳達了對于珍惜當下時光和堅守信念的呼吁。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未落天狼未止戈”全詩拼音讀音對照參考

    hé dào zǔ yùn
    和道祖韻

    wèi luò tiān láng wèi zhǐ gē, shuí néng pín jī tuò hú gē.
    未落天狼未止戈,誰能頻擊唾壺歌。
    yì qí liáo yù xiāo yōu ěr, yǐn jiǔ wú rú zuò bìng hé.
    弈棋聊欲消憂耳,飲酒無如作病何。
    sūn shào nà yōu qīng tài shǎo, tuì zhī mò tàn rì wú duō.
    孫紹那憂卿太少,退之莫嘆日無多。
    tú qiú yǐ xiàng jīng shān bo, cóng cǐ qī chí dào fā pó.
    菟裘已向菁山卜,從此棲遲到發皤。

    “未落天狼未止戈”平仄韻腳

    拼音:wèi luò tiān láng wèi zhǐ gē
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未落天狼未止戈”的相關詩句

    “未落天狼未止戈”的關聯詩句

    網友評論


    * “未落天狼未止戈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未落天狼未止戈”出自葛立方的 《和道祖韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品