“客至引杯長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客至引杯長”全詩
伻來頒酒圣,客至引杯長。
桑落開新甕,昆侖接舊觴。
鵝兒黃液重,象鼻碧筩香。
銀海俄增量,金罌可配漿。
蟻浮甘瀲滟,石飲見溫良。
世事紛忘去,詩情合得嘗。
醉來庭宇眩,醒后竹陰涼。
釀鄙平原縣,鄰防吏部郎。
糟丘誠可老,不用殽將。
分類:
作者簡介(葛立方)
《和叔才餉酒》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《和叔才餉酒》是一首宋代詩詞,作者是葛立方。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百事不掛眼,一尊難暫忘。
伻來頒酒圣,客至引杯長。
桑落開新甕,昆侖接舊觴。
鵝兒黃液重,象鼻碧筩香。
銀海俄增量,金罌可配漿。
蟻浮甘瀲滟,石飲見溫良。
世事紛忘去,詩情合得嘗。
醉來庭宇眩,醒后竹陰涼。
釀鄙平原縣,鄰防吏部郎。
糟丘誠可老,不用殽將。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪飲酒的場景為主題,表達了詩人對酒的熱愛和對憂愁紛擾世事的遺忘。
詩的開頭寫道“百事不掛眼”,意味著世間的煩惱和瑣事對詩人來說都不重要,唯有一杯美酒難以忘懷。下一句“伻來頒酒圣,客至引杯長”,描繪了詩人迎接酒客、共飲歡樂的情景,表達了他對友誼和歡聚的向往。
接下來的幾句描述了酒的品質和令人陶醉的氛圍。詩中提到的“桑落開新甕”和“昆侖接舊觴”意味著新酒不斷供應,使歡樂不斷延續。詩人用形象的語言描繪了酒的色香味,如“鵝兒黃液重,象鼻碧筩香”,給人以美好的感覺。
接下來的幾句表達了醉后的愉悅和解脫感。“世事紛忘去,詩情合得嘗”表明在酒的陶醉中,詩人能夠忘卻塵世的煩惱,獲得靈感和詩意的滋養。
最后兩句“醉來庭宇眩,醒后竹陰涼”描繪了飲酒后的眩暈和酒醒后的清涼,意味著酒帶來的短暫的歡愉和現實的冷靜。
整首詩以酒為主題,通過描繪飲酒的情景,表達了詩人對憂愁紛擾的世事的遺忘和對詩意的追求。同時,通過對酒的描寫和情感的表達,傳遞了一種豁達、快樂和追求自由的心境。
“客至引杯長”全詩拼音讀音對照參考
hé shū cái xiǎng jiǔ
和叔才餉酒
bǎi shì bù guà yǎn, yī zūn nán zàn wàng.
百事不掛眼,一尊難暫忘。
bēng lái bān jiǔ shèng, kè zhì yǐn bēi zhǎng.
伻來頒酒圣,客至引杯長。
sāng luò kāi xīn wèng, kūn lún jiē jiù shāng.
桑落開新甕,昆侖接舊觴。
é ér huáng yè zhòng, xiàng bí bì tóng xiāng.
鵝兒黃液重,象鼻碧筩香。
yín hǎi é zēng liàng, jīn yīng kě pèi jiāng.
銀海俄增量,金罌可配漿。
yǐ fú gān liàn yàn, shí yǐn jiàn wēn liáng.
蟻浮甘瀲滟,石飲見溫良。
shì shì fēn wàng qù, shī qíng hé dé cháng.
世事紛忘去,詩情合得嘗。
zuì lái tíng yǔ xuàn, xǐng hòu zhú yīn liáng.
醉來庭宇眩,醒后竹陰涼。
niàng bǐ píng yuán xiàn, lín fáng lì bù láng.
釀鄙平原縣,鄰防吏部郎。
zāo qiū chéng kě lǎo, bù yòng xiáo jiāng.
糟丘誠可老,不用殽將。
“客至引杯長”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。