“飄寓失初心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄寓失初心”全詩
去去家山遠,行行澤國深。
光陰三翼過,情緒二毛侵。
何日干戈定,鷗盟得再尋。
分類:
作者簡介(葛立方)
《攜家避地》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《攜家避地》是宋代詩人葛立方所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
攜帶家人避難異地,
菟裘已然破舊成老,可謂歲月的見證。
飄泊在外,失去了最初的心愿。
遠離家園,前往他處,家山漸行漸遠。
漫長的旅途,穿越了浩瀚的土地。
時光飛逝,三年如翼般匆忙過去,
情緒沉重,猶如兩根頭發的侵襲。
期待何時戰亂平息,
盼望鷗鳥的盟約再度尋回。
這首詩詞以悲憤的語調表達了詩人流離失所、背井離鄉的心境。詩人抱著家人,逃離家園,面臨著陌生的環境和未知的命運。他用"菟裘"(兔皮制作的衣袍)來象征歲月的流逝,暗示著自己的衰老。詩中的"初心"指的是最初的愿望和夢想,而在漂泊流離的過程中,詩人逐漸失去了這份初心。
詩人通過"家山"和"澤國"的對比,表達了對家園的思念和對異地的陌生感。他深感時光的匆忙,情緒沉重如同兩根頭發的侵襲,表現出內心的困惑和壓抑。然而,詩人仍懷有希望,期待戰亂平息,盼望能夠重新找到鷗鳥的盟約,即找到安定和歸屬感。
整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,以富有感情的筆觸描繪了詩人流離失所的心境。詩中的景物和情感相互映襯,傳達出對家園的眷戀和對未來的渴望。這一主題在宋代流亡詩中頗為常見,葛立方通過自己的親身經歷,以細膩的文字表達了當時流離失所者的心聲,展示了生活的艱辛和對穩定生活的向往。
“飄寓失初心”全詩拼音讀音對照參考
xié jiā bì dì
攜家避地
tú qiú zhēn kě lǎo, piāo yù shī chū xīn.
菟裘真可老,飄寓失初心。
qù qù jiā shān yuǎn, xíng xíng zé guó shēn.
去去家山遠,行行澤國深。
guāng yīn sān yì guò, qíng xù èr máo qīn.
光陰三翼過,情緒二毛侵。
hé rì gān gē dìng, ōu méng dé zài xún.
何日干戈定,鷗盟得再尋。
“飄寓失初心”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。