“林深屐路通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林深屐路通”全詩
濤翻疑鷺翿,泉激認松風。
山合秧畦窄,林深屐路通。
怪來人語別,一置便江東。
分類:
作者簡介(葛立方)
《將至玉山》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《將至玉山》是宋代葛立方所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
蓐食轉前峰,
梅黃細雨中。
濤翻疑鷺翿,
泉激認松風。
山合秧畦窄,
林深屐路通。
怪來人語別,
一置便江東。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅登臨玉山的景象。詩人在梅黃色的細雨中攀登山峰,眺望山下的景色。山上的波濤洶涌,仿佛鷺鳥在翱翔;山泉激蕩,似乎在迎接松林中的風。山勢陡峭,田地狹窄;山林深邃,但屐路卻便捷通暢。詩末,詩人感嘆異鄉的言語和故鄉的別離,仿佛只需一放心思,就能到達江東。
賞析:
這首詩詞通過描繪玉山的自然景色,展示了葛立方對大自然的深刻感悟和對歸鄉的思念之情。詩中的描寫細膩而富有情感,通過山水之景,抒發了詩人對故鄉的眷戀之情。葛立方以簡潔的語言,表現出山川的壯麗和自然的力量,同時也折射出他內心深處的情感。
詩中使用了一些意象的描繪,如山峰轉折的蓐食,梅黃色的細雨,波濤洶涌的山勢,激蕩的山泉,以及松風的吹拂。這些意象的運用,使詩歌更加生動形象,讀者仿佛能夠感受到登山的艱辛和大自然的氣息。
最后兩句表達了詩人對家鄉的思念和對異鄉的陌生感。詩人感嘆在異鄉,語言和鄉音的別離,但他又堅定地相信只需一放心思,就能夠回到江東,回到故鄉。這種思鄉情感和對歸屬的渴望,讓人產生共鳴。
總體而言,這首詩詞描繪了壯麗的自然景色,抒發了詩人的思鄉之情,展示了葛立方細膩的描寫技巧和對大自然的感悟。它通過意象的運用和情感的表達,讓讀者在閱讀中產生共鳴,并帶領讀者領略自然之美和人情之深。
“林深屐路通”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì yù shān
將至玉山
rù shí zhuǎn qián fēng, méi huáng xì yǔ zhōng.
蓐食轉前峰,梅黃細雨中。
tāo fān yí lù dào, quán jī rèn sōng fēng.
濤翻疑鷺翿,泉激認松風。
shān hé yāng qí zhǎi, lín shēn jī lù tōng.
山合秧畦窄,林深屐路通。
guài lái rén yǔ bié, yī zhì biàn jiāng dōng.
怪來人語別,一置便江東。
“林深屐路通”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。