“剡溪鼓棹欲何規”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剡溪鼓棹欲何規”全詩
寒侵鑿落豪呼酒,冰合陶泓懶賦詩。
嵩嶺齊腰緣個事,剡溪鼓棹欲何規。
唯欣嗣歲千倉積,玉燭調和運四時。
分類:
作者簡介(葛立方)
《天游以前韻賦雪詩走筆和》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《天游以前韻賦雪詩走筆和》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
剪水飛花下玉墀,
駝裘忍凍一窺之。
寒侵鑿落豪呼酒,
冰合陶泓懶賦詩。
嵩嶺齊腰緣個事,
剡溪鼓棹欲何規。
唯欣嗣歲千倉積,
玉燭調和運四時。
詩意:
這首詩描繪了冬天的景色和詩人對冬天的感受。首先,詩人站在玉墀之下,水流剪斷像飛舞的花朵,詩人穿著駝裘忍受嚴寒,但仍然憑借一絲勇氣來一窺這美景。然后,嚴寒逼近,詩人舉起刻落的酒杯,寒冰凝結,他懶散地放下筆,不再創作詩歌。接著,詩人提到嵩嶺和剡溪,暗示他對個人事務的擔憂,不知如何規劃前進。最后,詩人欣賞新年的到來,期待萬物的復蘇,將玉燭的光芒調和四季的運行。
賞析:
這首詩以冬天的景色為背景,通過描繪詩人的感受和內心狀況,表達了他對冬天的喜悅和對個人事務的思考。詩中的景物描寫簡潔而生動,如水流剪斷花朵、嚴寒逼近等,給人以冷冽的感覺。同時,詩人穿著駝裘的形象和鑿落的酒杯的舉起,表達了他對嚴寒的抵抗和對生活的樂觀態度。詩人提到的嵩嶺和剡溪,則是他對個人事務的思慮,暗示著他在思考未來的方向和規劃。最后,詩人歡迎新年的到來,表達了他對希望和美好的向往。
整首詩以冬天的景色為背景,通過描寫自然景物和詩人的情感體驗,展示了冬天給人帶來的困難和希望,并融入了對個人事務的思索。這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人復雜的情感和對未來的期許,具有一定的藝術魅力。
“剡溪鼓棹欲何規”全詩拼音讀音對照參考
tiān yóu yǐ qián yùn fù xuě shī zǒu bǐ hé
天游以前韻賦雪詩走筆和
jiǎn shuǐ fēi huā xià yù chí, tuó qiú rěn dòng yī kuī zhī.
剪水飛花下玉墀,駝裘忍凍一窺之。
hán qīn záo luò háo hū jiǔ, bīng hé táo hóng lǎn fù shī.
寒侵鑿落豪呼酒,冰合陶泓懶賦詩。
sōng lǐng qí yāo yuán gè shì, shàn xī gǔ zhào yù hé guī.
嵩嶺齊腰緣個事,剡溪鼓棹欲何規。
wéi xīn sì suì qiān cāng jī, yù zhú tiáo hé yùn sì shí.
唯欣嗣歲千倉積,玉燭調和運四時。
“剡溪鼓棹欲何規”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。